• Главная страница
  • Интересные блоги
    • Неочевидное-вероятное
    • Искусствовед
    • Подробности
    • Блог PSAS-PGAD
  • О блоге
  • Advertise
facebook twitter instagram pinterest bloglovin Email

Истории о картинах и художниках

Описания картин художников из разных стран мира, истории их создания, их особенностей, написанные искусствоведами ведущих музеев мира.

 

72. Женщина  с лютней

Около 1662- 63 года,  холст, масло, 51х46 см, Метрополитенмузей, Нью-Йорк, США




Картина композиционно тесно связана с полотном «Молодая женщина с кувшином воды» (кат. № 71), но написана она, скорее всего, несколько позднее, в 1662-1663 году [1]. Расположение стола, контур стула на переднем плане, использование занавески и заметная роль теней предполагают, что «Женщина с лютней» была написана через год (или около того) после «Женщины с жемчужным ожерельем» (рис. 18) и «Женщины с весами» (кат. № 73). Палитра более приглушенная. чем прежде. Общий эффект от резких контрастов тона и размытых контуров сравним с впечатлеиием от изображений, в ранних картинах [2]. Тем не менее, аналогичные схемы освещения в других работах Вермеера и тот факт, что современные художники, такие как де Хох, Метсю, Ван Миерис и Де Витте также смело использовали ярко освещенные участки, перемежающиеся с тенями, показывают, что, каким бы необычайным ни был интерес Вермеера к оптическим эффектам, он откликнулся на современный вкус, и это видно из обзора французской, фламандской и голландской живописи.

Как и полотно из коллекция Маркуанда (кат. № 71), эта картина прослеживается только с начала XIX в.. Создается впечатление, что некоторые картины (в целом более традиционные в композиции и иконографии) Вермеер не продал своему главному покровителю - Питеру ван Рюйвену (эта идея не имеет достаточных оснований). В этой картине светская молодая женщина, не стесненная картой и другими близкими к ней предметами, с любопытством кидает взгляд в окно, как бы ожидая или даже замечая щеголеватого молодого человека [3]. Большая жемчужная серьга и жемчужное ожерелье, жакет с горностаевой отделкой (роскошь не для каждого дня) позволяют определить даму как современную Венеру в поиске Адониса или Марса. Виола да гамба на полу и ноты на столе и на полу как бы говорят о некотором волнении в предвкушении дуэта. Если настройка лютни служит намеком на умеренность (идея кажется приемлемой), выстраивается ряд с напоминанием о воздержании в картинах «Бокал вина» (кат. № 70), «Молодая женщина с бокалом» (рис. 167) и «Женщина с весами» (кат. № 73).

Стул на переднем плане передает ощущение ожидания прихода мужчины (ср. рис. 165). Карта может означать отсутствие мужчины, но у Вермеера это только намек, но не явный признак. Своей уклончивостью художник выиграл по сравнению с известной современникам версией темы, которая присутствует, например, на паре картин Ван Хонтхорста с изображением улыбающихся соблазнительных особ - «Женщина, настраивающая лютню» и «Женщина, играющая на гитаре», - которые датируются от 1624 и до 1632 и которые были в покоях штатгальтера в Гааге [4]; Яна ван Бронхорста «Женщина, настраивающая теорбу» (местонахождение неизвестно), а также соблазнитильные произведения этого утрехтского мастера [5] и бесконечный поток перебирающих струны шлюх в итальянском, французском, фламандском и голландском искусстве (см. «Молодая женщина, играющая на лютне» Антиведута Грамматика около 1615-20, в музее искусств Де Понсе, Пуэрто-Рико). [6].


Приблизительно в 1615 году Хендрик ван Стенвик Младший, хорошо известный при дворах Голландии и Европы [7], написал аристократический интерьер с лютнисткой (рис. 151), работу, которая была типичной для антверпенцев в трактовке итальянских образцов и с очевидным интересом к «Женщине с лютней» и другим музыкальным инструментам, изображенным Вермеером.


Здесь также есть виола да гамба (по размеру и тону - мужской инструмент), она лежит на ближней стороне стола, заваленного нотами и различными инструментами (сравните «Концерт», рис. 161). Композиционное подобие этой картины другим работам Вермеера не требует комментариев и пояснений ее места в давней традиции модных жанровых сценок, особенно созданных в Испанских Нидерландах и южных провинциях Голландии [8]. Далеко не безмятежная картина, за исключением света, она могла очаровать ее первого владельца изображением любовного гнездышка и роскоши и тем, что присоединяла его к коллекционерам, уже владевшим подобными картинками.

1. Wheelock (in Osaka 2000, p. 180) favors a later date, about 1665. As noted above, in the discussion of cat. no. 71, «Young Woman with a Water Pitcher» originally included a larger map and a second chair, like «Woman with a Lute».

2. Gowing 1970, p. 132, mentions "an optical device" in connection with this painting's «contrast of tone». Wheelock 1981, p. 112, associates the juxtaposition of near and far objects with a perspective frame or camera obscura.

3. Compare the reading in Osaka 2000, no. 32, which, although seemingly intended for a Buddhist audience, is actually adopted from the discussion of another picture (no. 71 here) in Washington, The Hague 1995-96, p. 146. Vermeer is said to have "discovered in such quiet moments of contemplation, when one gazes out but looks within, a window into an individual's spiritual nature.''

4. Judson and Ekkart 1999, nos. 220, 222, pls. 117, 118, XVII, XVIII.

5. Doring 1993, no. A27; see also nos. A.28, A36, and others.

6. Held, Taylor, and Carder 1984,, pp. 136-37.

7. Liedtke 1991a, pp. 33-35.

8. On this tradition see Liedtke 2000, chap. 4.

🅒 Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

71. Молодая женщина с кувшином воды

Около 1662 года,  холст, масло, 46х41 см, Метрополитенмузей, Нью-Йорк, США

 



Это полотно из коллекции Генри Маркуанда было первым из тринадцати работ Вермеера, купленных американскими поклонниками художника в 1887 - 1917 годах, тогда Генри Клэй Фрик купил свою третью картину (рис. 286). Картина Маркуанда не упоминалась до 1838 года, когда она была выставлена в Лондоне под авторством Габриэля Метсю, который высоко ценился коллекционерами ΧѴIII – ΧIΧ веков. Чистые тона, яркие цветные пятна и голубовато-белый цвет белого льняного воротничка и капюшона женщины делают атрибуцию понятной, особенно учитывая что самая похожая из картин Метсю, Женщина, читающая письмо (Национальная галерея Ирландии, Дублин), была одолжена у знаменитого коллекционера Филипа Генри Хоупа британской галереей в 1815. Джон Смит, чей обширный каталог голландских, фламандских и французских картин (Лондон, 1829-42) охватывает нескольких жанристов (но почти не упоминает Вермеера), провозгласившего в своем блестящем предисловии к списку 120 работ мастера «превосходство Метсю выше всех художников голландской школы».

 В одностраничном приложении, посвященном «ученым и подражателям» Метсю, перечислены предполагаемые им ученик жанрист и художник-маринист из Роттердама Йоост ван Гил (1631-1698), Джейкоб Охтервельт (1634-1682; «родился около 1655 года») и "Вандер Меер из Дельфта". Отдельно цитируется только одна работа – «Вид Дельфта» в музее Гааги, которая изображает город «на закате». Что касается остальных: «Субъекты, которых он предпочитал изображать, - женщины, занятые домашними делами или какими-нибудь развлечениями (музыка, письмо, чтение или карты); и эти картины Метсю выполнял с большим изяществом, смешанным с некоторым количеством стиля De Hooge» [1]. 

За некоторыми исключениями (наиболее очевидное из которых – «Урок музыки», рис. 168) Вермеер в начале 1660-х отошел от типа интерьера, который он, де Хох и другие художники (например, Людольф де Йонг в Роттердаме) изображали в 1657-61 годах, и принял подход, в некоторых отношениях более близкий лейденским художникам - Метсю и Франсу ван Миерису. Пристрастие к линейной перспективе и геометрическим построениям уступило более простым композициям, в которых предмет изображения обычно приближен и есть только одна фигура, а свет становится главной эстетической задачей. 

  Изображение освещенных участков на таких поверхностях, как мелкозернистые материалы, металл и стекло уже привлекало Вермеера в «Письме» (рис. 163), «Молочнице» (кат. № 68) и других картинах 1657–1658 гг. и это был отчасти как ответ лейденским художникам. Стиль де Хоха конца 1650 –х годов предлагал другую модель, в которой пространство и свет выписаны тщательнее, а детали и текстуры обобщены. Нечто похожее встречается в творчестве Карела Фабрициуса и Эммануэля де Витте, и вначале Вермеер предпочитал оптические, а не тактильные эффекты. Его стиль 1660-х годов представляет собой своеобразный синтез приемов, тщательно отобранных из различных источников. Светлые и обширные затененные участки и участки с большим количеством деталей доступны (как в кат. № 73) для близкого обзора и обсуждения возможностей выбора художника. Качества тех же источников, которые могут удивить, -например, точный рисунок, который обычно сопровождает приукрашенную перспективу (как в работе Де Мана; см. кат. № 42), и дома с продолжением действия вне помещения (благодаря которым известен Герард Доу) - не затронули Вермеера. Оценка перспективы у Вермеера, высказанная Питером Тедингом ван Берхаутом в 1669 году [2], была бы уместна для таких картин, как «Бокал вина» (кат. № 70) и «Урок музыки» (рис. 168), но «наиболее любопытный аспект» творчества художника в начале 1660-х годов был им обозначен как изображение форм и пространства с точки зрения света и цвета при всей важности перспективы в его работе. 

Эти соображения касаются места холста Маркуанда среди творений Вермеера. Недавно он был датирован примерно 1664-65 гг., и его приводят как пример зрелой «неоплатонической» композиции, которая не встречается ни у кого из голландских художников [3]. Лоуренс Гоуинг предложил более правдоподобную дату - около 1661-62 гг.- и в удивительно точных выражениях описал картину как «самую примитивную такого рода»; нечто похожее он находит в более зрелой форме в картине «Письмо» (рис. 169) и в других работах, которые он датирует примерно 1662-64 гг. и обозначает как «жемчужные» (в честь «Девушки с жемчужным ожерельем»; см. рис. 18 и обсуждение кат. № 73) [4]. 

Удивительное ощущение спокойствияя и гармонии в картине порождено цветовой гаммой (преобладает белый и комбинация трех основных цветов), обволакивающей коническую фигуру с обрамляющими ее прямоугольничками, и игрой света, несколько оживляющий картину. В целом, композиция повторяет композиции де Хоха (картины в Берлине, Брюнсвике и в коллекции Фрика; кат. № 70; фиг. 167, 166 ), в которых мужчина склоняется над сидящей женщиной; фигуры и мебель образуют пирамиды в системе прямоугольных координат. Восхитительное, но не случайное соединение мотивов (в «Бокале вина», например, скамья между стеной и столом напоминает полосу мозаики) продолжается и в настоящей картине: левая рука женщины как бы расширяет контуры кувшина; деревянная планка карты упирается в складку между плечом и головой женщины (карта вначале простиралась значительно левее, так что голова была вставлена в сгиб); и части композиции внутри и вокруг контуров фигуры придают им соответствующий визуальный вес (поэтому стул был убран из угла) [5]. Поза женщины и размещение стола - благородного происхождения, их корни - в официальных портретах, начиная с Ван Миревельда (см. кат. № 43) и до «Аристотеля с бюстом Гомера» Рембрандта. (в «Бокале вина» кавалер, смотрящий на молодую женщину, сходен с философом Рембрандта). Безусловно, идеи пришли к Вермееру не из этих источников, он просто отдал должное классической традиции. 

Композиция картины полностью соответствует ее теме: идеализированное представление о женской красоте и добродетели. Доу писал картины со старухами с небрежно покрытыми головами, с поливом рассады за окнами, а также с привлекательной молодой женщиной, открывающей окно или отодвигающей занавеску [6]. Мог ли Вермеер объединить два таких изображения или у него была своя версия лейденской модели – нам неизвестно. То, что художник избегает общепринятых решений, было подчеркнуто в недавних публикациях. Однако современный зритель может узнать голову и покрытые плечи [7], посеребренный таз и кувшин (который не очень подходит для полива рассады), шкатулку для драгоценностей как составляющие туалета зажиточной горожанки. То, что она открывает окно или выглядывает из него, не нарушает, а даже усиливает ощущение чего-то привычного. Вермеер показывает момент частной жизни и идеал знати.

В любом случае, проницательный критик того времени признал бы искусное изображение бытовой сценки: таз и кувшин становятся символами чистоты, как в ранних нидерландских картинах [триптих «Благовещение» (Триптих Мероде), приписываемый Роберу Кампену (Клойстерс, Метрополитен-музей, Нью-Йорк)]. Шкатулка и нить жемчуга на голубой ленте здесь нужны для того, чтобы зритель отметил по контрасту таз и кувшин, а также скромный женский наряд (который значительно отличается от стиля одежды в «Письме», фиг. 163). Но сверх этого, знаток или, точнее, художник (такой, как Ван Миерис) оценили бы удивительные отражения в воде, налитой в тарелку, и в кувшине, где персидский ковер, красная подкладка шкатулки с драгоценностями и синяя одежда на спинке стула создают мерцание цветовых узоров, похожее на игру света, проходящего через витраж. Руки и предплечья женщины написаны слегка размытыми (как если бы художник не был знаком с анатомией), создавая ощущение едва заметного движения в ярком дневном свете. Лицо женщины – без характерных черт, без выраженных чувств, она – результат наблюдений художника и мало чем отличается от стеклянных мензурок и прекрасных фарфоров из натюрмортов Виллема Кальфа. По сравнению с другими женщинами Вермеера 1660-х годов она несколько невыразительна, что отчасти объясняет ее универсальную привлекательность. Она - идеал домашней хозяйки, недосягаемая мечта мужчины.

 

1. J. Smith IS29-42, vol. 4 (I833), pp. 7I, 110, for the quotes. Broos in Washington, The Hague I995-96, p. I48, reviews the nineteenth-century history of the Marquand Vermeer, which «Remarkably ... was long taken for a work by Gabriel Metsu»

2. See chap. I, p. I5, n. 56.

3. Wheelock in Washington, The Hague I995-96, p. 146; dismissed in L. de Vries 1996.

4. Gowing 1970, p. 131.

5. See the reflectogram in Washington, The Hague 1995-96, p. I48, fig. 2.

6. See Martin 1913, pp.106, I09-IO, 115, 152; White 19S2, nos. 43, 44, pls. 38, 39; Sumowski 1983-[94], vol. 1, nos. 291, 294. It is possible that Dou himself synthesized these types, in a lost painting known to Vermeer.

7. See De Winkel I998, p. 329, on the woman's hooftdoek and nachthalsdoek. As noted in Chapman 2000, n. 44, these are associated with morning toilettes, as in Metsu's The Intruder (see Wheelock I995b, pp. I64- 68). However, De Hooch's serving women (see cat. no. 23) wear similar garments, suggesting that they were more generally intended for cleanliness.

🅒 Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

70. Бокал вина

1658-59,  холст, масло, 65х77 см, Картинная галерея, государстваннеые музеи, Берлин, Германия

 


Примерно в 1658–1659 годах Вермеер перешел к типу композиции, который несколько раньше использовал Де Хох, например в «Визите» около 1657 г. (кат. № 25) и «Женщина, выпивающая с двумя мужчинами, и служанка» (кат. № 29). В дополнение к «Бокалу вина» (приблизительно датируется 1658-59 гг.) картины, известные под названиями «Девушка с бокалом вина» (рис. 167) и «Оторвали от игры» (рис. 166), обе около 1659-60 годов, представляют интерьеры с фигурами и мебелью в центре, который в целом определяется отступом напольной плитки, стеной с окном (или окнами) слева и стеной на заднем плане. Как и в дельфтских церковных интерьерах 1650-х годов, заметную роль в композиции играет линейная перспектива, которая, тем не менее, также предполагает естественное продолжение пространства вне поля зрения и создает почти физическое ощущение атмосферы, рождаемое постепенным изменением цвета и освещения.

  Никакие рассуждения о приемах художника не могут объяснить необычайную красоту и великолепную утонченность такой картины, как «Бокал вина», которую можно считать одним из первых полностью зрелых произведений Вермеера. Несмотря на схожесть с работами де Хоха и менее очевидное сходство с творениями других художники, особенно Герарда Терборха, это полотно и картины Вермеера около 1659-60 годов, упомянутые выше, уже не создают впечатления зависимости от двух-трех основных источников (как это ощущается, например, в «Кавалере и девушке» около 1657 г. рис. 165). Здесь художник явно владеет изобразительным языком, который используется с замечательной легкостью и изяществом, несмотря на оговорки в синтаксисе (например, в углублении напольной плитки справа), Вермееру было около двадцати семи лет, когда он написал эту картину, и у него были основания чувствовать, что его работа стала соперничать с работой Терборха или Франса ван Миериса по качеству и получит признание хотя бы в своем городе,

Эта работа впервые была выставленна на продажу в 1736 году (коллекция Яна ван Лоо, Дельфт). Картина «Оторвали от игры» нигде не упоминается до 1810 года, в то время как «Девушка со стаканом вина», которая напоминает о Ван Миерисе в части стиля и – особенно – выразительности и представляет собой «веселую компанию в комнате», перечисленную в каталоге продаж Диссиуса в 1696 году (позднее она была описана подробнее), то есть, картина вначале была куплена Питером ван Рюйвеном - самым значительным покровителем Вермеера с 1657 года и далее [1].Таким образом, идея, впервые возникшая в связи со «Спящей служанкой» и «Молочницей» (кат. № 67, 68), что Ван Рюйвен, по меньшей мере - с 1658 года (и далее) поощрял интерес Вермеера следовать моде, также кажется уместной в части изображения нравов того времени.

Ван Рюйвен, очевидно, владел и «Уроком музыки» (рис. 168) [2]. Близость мужчины к женщине на этой картине предполагает некоторую скованнаость, похожую на то, что есть в настоящей картине, хотя её точная природа не одинакова. Сравнение показывает, насколько тщательно Вермеер воспроизводил позы и жесты, тонкости, которыми он, вероятно, восхищался в работах Терборха. Мужчина в «Бокале вина» - в отличие от кавалера в «Уроке музыки» -выглядит как захватчик, а не как пленник; кажется, что женщин подчинлась ему безоговорочно (сравните Христа и Марию в кат. № 65). Складки зеленоватого плаща, одно из самых впечатляющих изображений Вермеером драпировки. кажется, следуют за движением кувшина вина. Напористость видна в повороте головы кавалера, в положении его плеч (которые прикрыты, как будто он только что вошел) и в том, как он держит кувшин. Место этого напряженного момента в композиции кажется совершенно естественным - и в то же время вычислено до градуса; вокруг кувшина – ореол льняной манжеты, который подчеркивает важность кувшина в происходящем..

  Поза женщины - скованная и угловатая, кажется, что ее глоток вина заполняет неловкую паузу в разговоре. Стул на переднем плане, на котором лежит цитра, предполагает переход кавалера на другую сторону стола. Фигура в витраже держит перед собой уздечку, как символ сдержанности [3]. Она – сама Умеренность, окутанная каскадом драпировок, и подобна аллегорическим фигурам на гробнице Вильяма Оранского. Такое же окно появляется в картине «Молодая женщина с бокалом вина» (рис. 167), где его размещение и более яркие цвета наводят на сравнение художника с начинающим дегустатором вин. Вермеер написал несколько вариаций на тему умеренности или воздержанности, начиная с «Бокала вина», среди них, возможно, самой изобретательной является «Женщина с весами» (кат. № 73). 

  Домашние интерьеры примерно этого дизайна считаются типично дельфтскими, но (как обсуждалось в главе 5) художники во всей южной части Голландия, а иногда в провинции и в Антверпене использовали подобные композиции почти двадцать лет. Здесь обстановка представляет позднюю фазу долгой эволюции: от роскошных интерьеров Ван Бассена (см. кат. № 7) до более распространенных видов, таких как изображенные Дирком ван Деленом в 1630-х годах. (см. рис. 85) и Гонсалесом Коксом в 1640-е годы (см. рис. 152). Оба эти художника, как Ван Бассен и Хоукгест до них, (см. рис. 92), имели в 1640-х годах клиентов из придворных Гааги и были хорошо известны художникам Дельфта (в частности, Энтони Паламедесу). Изображение модных интерьеров в 1650-х и 1660-х годах стало гораздо более естественным, чем это было раньше, а ле Хох и Вермеер были важными участниками этого преобразования. Однако предположение, что какой-то из дельфтских художников развил тип изображения или оказал большое влияние на других художников, исключая шурина де Хоха Хендрика ван дер Бурха (см. рис. 147; кат. № 12) и местного таланта типа Корнелиса де Мана – всего лишь гипотеза [4].

  Неудивительно, что варианты углового расположения были самыми распространенными, как мы видим здесь и в работах де Хоха того времени (например, кат. № 29),. Интерьер в «Бокале вина» необычен: близкая точка обзора (это ощущение – следствие скошенной плитки на переднем плане и резкого удаления скамьи), изысканность построения, цвет, гармония и великолепно изображенные дорожки света. Эти качества прояснились при чистке картины в 1999 году (в частности, более холодные тона: зеленый на плитке пола - он и соседний оранжевый перекликаются с нарядами пары - и голубой оттенок прозрачной шторы, стен, бархата на спинке и подушке стула), когда стало возможным полностью оценить всё это впервые за несколько десятилетий. 

  Странному выбору предметов сопутствуют непривычный тон и расцветка. Причудливая связь - сходство головки цитры и наверший спинки стула в виде голов льва, они вместе переводят взгляд по часовой стрелке к нотам, сползающим со стола и падающим на стул. Гриф цитры направляет зрителя к подушке в углу комнаты, соединяя стол с ласточкиным хвостом (угол ковра свисает со стола под грифом цитры в виде хвоста ласточки – прим. перев.) и скамейку и переводя взгляд к открытому окну. Эти строгие связи, начиная с развернутого боком стула, разделяют пространство вокруг стола и почти параллельной скамьи и стула по обе его стороны и ведут к пейзажу на стене, похожему на пейзаж Рейсдаля, подобно тому, что есть в других картинах Дельфта, где неф ведет к хору (или наоборот; ср. кат. № 83, 84). Есть некоторое сходство с построением интерьера церкви Хоукгеста в Гамбурге (кат. № 37), где на переднем плане также есть подвешенный темный параллелограмм, и подобные отступы, созданные плитками. Но на самом деле бесчисленное множество аналогий можно обнаружить в работах Хоукгеста, Фабрициуса, Де Витте, де Хоха и других голландских художников, которые в 1650-х годах старательно изучали окружающее. Вермеер был среди них не единственным, но ведущим мастером иллюзии в изображении вещей такими, какими они были, что - если бы это было правдой - вряд ли привело бы к такому искусному произведению.

 



1. On Van Ruijven, see Montias 1989, chap. 13. Vermeer's patron is also discussed above, in chap. 1 and in chap. 5 (see especially p. 151, nn. 96, 97).

2. See Washington, The Hague 1995-96, no. 8, under "Provenance'

3. Nearly the same figure occurs in Young Woman with a Wineglass (fig. 167): see the large color detail and discussion in Washington, The Hague 1995-96, pp. 116-17, 119, n. 5, on a possible source in an actual window, with speculation about patronage. Weber (1998, p. 303) suggests that the figure in the window does not hold a bridle but decorative bands like those attached to coats of arms. But the object clearly resembles a heavy bridle (head straps and bit; numerous examples are illustrated in Liedtke 1989) - as much as might be expected in stained glass - and its symbolism is immediately pertinent to the subject at hand.

4. On the tradition of genre painting in the region of southern Holland and in the Spanish Netherlands, see Liedtke 2000, chap. 4. Earlier surveys are considered there and in Liedtke 1984-b.

🅒 Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

69. Маленькая улица

1658-60 холст, масло, 53х43 см, подписано слева под окном i Vmeer [VM в монограмме],  Рийксмузей, Амстердам, Нидерланды

 


Как минимум с 1860-х годов, когда "пол-Европы" начало посещать частный музей «Шесть семей» в Амстердаме, эта картина была одним из изображений Дельфта с его характерными чертами [1]. Ее особенность – она одна из самых известных и совершенно нетипичных работ Вермеера, хотя сэр Джон Мюррей в 1823 г. (за сорок лет до того, как Торе-Бюргер открыл Вермеера) сказал о полотне: «В целом оно достоверно и проникнуто духом, который присущ только этому мастеру» [2]. 

Соглашаясь с оценкой Мюррея, можно добавить, что ни одна картина Вермеера не выражает благожелательное отношение к творчеству Питера де Хоха так ясно, как эта. Де Хох примерно с 1657 г. и далее (см. рис. 253, 255; кат. № 27, 30, 31, 33) изобразил изрядное количество дворов и связанных с ними видов, основанных на мотивах Дельфта. Эти картины представляют зрителю добродетели семейной жизни (почти незатронутая Вермеером тема) на фоне живописных узких улочек, переулков, двориков и впритык стоящих домов, подобных тем, что расположены к западу от Старого Дельфта (где в то время жил де Хох). Вермеер привнес к теме собственный дизайн, но его взгляд на старый дом явно с другого берега канала (фасад датируется примерно 1500 г. [3]) очень напоминает де Хоха в ряде деталей и отчасти - в композиции в целом. 

  Например, в ранней сценке де Хоха (Толедо, рис. 255) композиция делится аналогичным образом: задняя часть дома, тротуар, беленая кирпичная стена двора и вид на крыши и небо. Горничная слева занимает центральное место, как и горничная Вермеера в переулке (несмотря на ее маленькие размеры). Аналогичные композиции были написаны несколько раньше: Герард Терборх («Семья точильщика», около 1653 г., в Gemaldegalerie, Берлин), Карел Фабрициус (кат. № 20), но де Хох развил этот тип намного дальше. а также изображал интерьеры, которые тесно связаны по тематике и оформлению (см. фиг. 149 ) [4]. 

  С 1658 г. он стал предпочитать фронтальное построение в сочетании с видами через дверные проемы: дворовых сценки (Национальная галерея, Лондон, и частная коллекция - кат. № 30, 31), «Голландский двор» (кат. № 33) и несколько подобных картин (ср. несколько более позднюю «Женщина и служанка во дворе» - рис. 253, картину из Толедо и «Маленькую улицу»). 

Вкус к таким строгим композициям был рожден, в основном, жанровыми интерьерами Людольфа де Йонга, де Хоха и их предшественников - Хендрика Сорга, Николаса Маеса (см. рис. 281) и других. Но де Хох значительно обогатил этот подход, привнеся в него погоду, растительность и приметы времени. Тогда было много повторений в картинах с постоялыми и крестьянскими дворами Исаака ван Остаде [5], с конюшнями Поттера (см. кат. № 54), Эгберта ван дер Поэля и во многих других работах. Но в творчестве де Хоха - хочется сказать «в Дельфте» (из-за картин Поттера, Пинакера, Фабрициуса, Ван дер Пола, Вермеера и Даниэля Восмаера, а также де Хоха) - эти природные явления были старательно отражены в голландском варианте классического подхода. Такое соединение было не случайным и было принято не только Вермеером, но и Хендриком ван дер Бурхом, Даниэлем Восмаером и даже Ван дер Поэлем (кат. № 12, 52). Конечно, этот исторический очерк сводит к упрощенной схеме соединение вкуса, интуиции и многих следов истории, которые можно найти во всех кирпичных стенах и булыжниках де Хоха и Вермеера,. 

Вермеер, вероятно, был первым, кто осознал удивительные эффекты пространства, света, цвета и текстуры поверхностей в экстерьерах картин де Хоха, написанных около 1658 года. Они поразили большинство видевших «Маленькую улочку», которую следует понимать (как и в случае отношения Вермеера к Терборху и Франсуа ван Миерису) как дань уважения несколько старшему художнику и как пример некоторого соперничества [6]. Удивительные детали картины (и «натуры»: в том случае, когда художник их видел) можно обсуждать часами, и эти моменты перед картиной – самое незабываемое. Только здесь можно понять: несмотря на великолепные живописные эффекты (например, крыши слева, плющ и бесцветные булыжники), что совершенно неверно говорить о приукрашенных деталях. С чем можно согласиться: можно было бы как-то иначе поступить с косяком двери, ведущей в переулок, или с парой зеленых ставней с основательно потрескавшимися рамками и вставками, а также с пазами в стене, в которые их вставляют. Здесь (в теме - ее можно определить как «твердое тело в пространстве») - опыт, то есть недели работы над игрой цвета и света, которая многократно усложнилась при изображении костюма, ковров на столе, карт на стене, хлеба (о хлебе – см. кат. № 68), и тут же - известковый раствор и кирпичи, витражные окна, шершавые и выбеленные стены (сравните со входом в дом) и черепица. Именно такой была живописная цель (без какого бы то ни было оптического прибора, кроме глаз): три дома слева - пять фасадов и печные трубы за ними - должны выглядеть как небольшая роща. Этот подход был продолжен в «Виде Дельфта» (рис. 23), который, приблизительно датируется нескоько позднее, примерно1660-61 годом. Обе картины, судя по всему, принадлежали главному покровителю Вермеера в Дельфте Питеру ван Руйвену, у которого в коллекции также были три церковных интерьера Эмануэля де Витте [7]. 

Конечно, в «Маленькой улице» присутствуют не только привлекательные виды знакомого мира. Вермеер последовал за де Хохом: собственный дом – предмет постоянной заботы; бесконечные домашние дела; и забота о детях, которые, как мы надеемся, повзрослеют и покинут родительский дом, чтобы жить со своими детьми ]8[.

Вермеер, по-видимому, объединил и несколько изменил подробности, взятые из разных домов Дельфта, как это делал де Хох в своих дворовых картинах [9]. Связь с этими композициями вновь подчеркивает (хотя и слабо) авторская правка фигуры женщины, сидящей в дверях [10]. Она напоминает маленькую девочку де Хоха на ступеньке коридора между двумя домами («Пьющие в домашнем дворике», 1658, кат. № 31), а в подобной картине в Лондоне (кат. № 30) Вермеер мог увидеть более глубокое расположение горничной. Но его обширное знакомство с тем, что сделали другие художники, и его вероятные знания окружающей архитектуры невозможно свести к простому уравнению, которое могло бы объяснить появление этой картины. Вермеер создает впечатление (одновременно ложное и правдивое), что он познакомился со всеми последними живописными идеими, а потом отложил их в сторону и выглянул в окно



1. This estimate of attendance at the "Galerie Six" was offered in Van Lennep 1959, p. 140; quoted by Broos in Washington, The Hague 1995-96, pp. 105, I07, n. 17. 1. Murray 1819-23, p. 155, quoted and discussed in relation to the Six collection by Broos in Washington, The Hague 1995-96, p. 105.

2. See Meischke, Zantkuijl, and Rosenberg 1997, p. 21, figs. 20-22. I owe the reference to Chapman 2000, a draft of which was kindly sent to me by the author.

3. See Lakin in Delft 1996, pp. 106-8, fig. 90 (Ter Borch); Sutton's discussion in London, Hartford 1998-99, pp. 32-36; and Liedtke 2000, pp. 172-84.

4. See, for example, the two paintings by Isack van Ostade, both of 1645, in the National Gallery of Art, Washington; see also Wheelock 1995b, pp. 191-97.

5. For a brief description of aemulatio (emulation), see Chapman 1990, pp. 65-66.

6. On the cityscape and the church interiors by De Witte in the Dissius sale of 1696, see Montias 1989, pp. 250-51, 254-55. On “The Little Street” in Van Ruijven's collection and in the Dissius sale, see Montias 1989, p. 200, n. 88.

7. See Wheelock 1995a, p. 53, on "transience and permanence" in “The Little Street”.

8. See Washington, The Hague 1995-96, pp. 104-5.

9. See the infrared reflectogram reproduced in ibid., p. I04.

🅒 Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

68. Молочница

1657-58 холст, масло, 45х41 см, Рийксмузей, Амстердам, Нидерланды


 





Во второй половине 1650-х годов Вермеер изучал различные стили и сюжеты жанровой живописи, по большей части представленной художниками из южной части провинции Голландия: Герардом Доу и Франсом ван Миерисом в Лейдене и Николасом Маесом в Дордрехте. Но художник из Дельфта также обращался к старшим мастерам, таким как Ван Хонтхорст и его последователям в Утрехте и Дельфте, и даже, как здесь, к антверпенско-утрехтской традиции изображения очень соблазнительных кухарок (которой давно следовали художники Дельфта).

.Ведущими фигурами этой пирамиды были Питер Артсен и Йоахим Беккелер (оба работали на клиентов в Дельфте), известный утрехтский маньерист Иоахим Эйтеваль, его сын Питер и антверпенский мастер рыночных сцен и натюрмортов Франс Снайдерс (у которого было много последователей и подражателей). С конца ΧѴI века кухонные сцены писали художники Дельфта (как уроженцы Дельфта, так и приезжие): Ван Мандер повторяет Ван Миревельда в его жанровых работах; Питер Корнелис ван Рейк (ок. 1568-1628; см. кат. № 123) и Корнелис Якобс Дельфф (ок. I57I-1643) помещали кухарок среди кастрюль и снеди; Виллем ван Одекеркен (работал в Дельфте в 1643-77 гг.) изображал дно в таких картинах, как «Женщина чистит банку», которая датируется приблизительно 1650-ми годами (Рийксмузей, Амстердам). Похоже,что автор – последователь Ван Велсена, который нашел тип фигуры в Утрехте, но во время проезда через Лейден прихватил банку и неустойчивую композицию интерьера. Вермеер примерно в то же время - «Молочница» может датироваться 1657-58 гг. - сочетает устоявшийся в Антверпене и Утрехте тип кухарки (в картине небольшого размера, с переливающимся светом, неярким акцентом на «натюрморт») и действие (улыбающаяся молодая женщина наклоняется вперед, наливая воду или молоко из кувшина), которые пришли из недавних картин Доу и Ван Миериса [1].



Почти во всех произведениях этого ряда присутствует эротический элемент, который передан жестикуляцией, начиная с насаживания цыплят на вертел (чтобы осторожно предложить соитие или намекнуть на него). В лейденских картинах, таких как «Девушка, режущая лук» Доу 1646 года (Королевская коллекция, Лондон), оловянная кружка моментально связывается с анатомией мужчины и женщины - толкование, на которое наводят лук (который считался афродизиаком), подвешенная птица, и симпатичная девица с приветливым взглядом. Даже молоко (в наши дни - нектар для богобоязненных фермеров и хорошеньких девочек всех возрастов) было для таких художников, как Лукас ван Лейден и Жак де Гейн Младший (в их гравюрах «Доярка» I5I0 года и «Лучник и доярка» около 1610 года, соответственно) намеком на сленговое слово melken, означающее сексуальную податливость или соблазн [2]. Между молочницей Вермеера и таким известным символом страсти - грелкой для ног – маленький Купидон держит лук и стрелы, которые, как и взгляд женщины способны поразить нас в самое сердце. Но Вермеер, в отличие от Доу (не говоря уже об Эйтевале), обозначает и психологическое, и физическое расстояние до объекта вожделения. Интеллигентный зритель-мужчина, по меньшей мере, вынужден определить свои собственные ощущения, что предполагает сочувствие Вермеера переживаниям женщины.



Основная причина совершенно неверного толкования «Молочницы» как «мадонны пастбищ» («ее статус возрос благодаря целенаправленности ее усилий: обеспечение жизненно необходимым питанием» [3]) - картина исходит из социального контекста, который в значительной степени исчез в Западной Европе в прошлом столетии и никогда не существовал в Америке (кроме джефферсоновских исключений). Можно было бы написать диссертацию о светской жизни господ и женской обслуги, но можно просто пройти за Сэмюэлем Пеписом по страницам его дневника с его податливыми девушками и кухарками. Кроме того, как он пишет, в гостинице в Дельфте была "очень хорошенькая девушка, подходящая для забав' [4].


Питеру ван Рейвену принадлежало несколько картин с привлекательными молодыми женщинами кисти Вермеера (должно быть, ему нравился мягкий и изощренный подход Вермеера к теме желания и самоограничения - «сдержанности»). «Молочница», безусловно, тоже задумывалась как виртуозное проявление воображения и мастерства, в масштабе и в манере, которые предлагали сравнение с лейденскими натурщицами художника. Пространство, как в «Кавалере и девушке» (см. рис. 165), скорее иллюстративно, но выглядит не таким неестественным, как в предыдущих картинах («Сводня» и «Спящая служанка»). Примечательно, что игра света наиболее интересна в изображении натюрморта (куски хлеба на столе). Гвозди в задней стене и многочисленные пятна одежды напоминают работы Яна де Хема и других мастеров, тщательно выписывающих поверхности, в то время как о Виллеме ван Алсте (см. кат. № 2) и Виллеме Кальфе – обозначенные многочисленными точками лучи света и освещенные поверхности (что не означает что вермееровские приемы изображения света - простое ззаимствование). Тень от ведра на стене могла быть зарисована «с натуры», как в работе Фабрициуса (см. кат. № 21) или другго художника (например Питера Кодда или Джудит Лейстер) [5]. У Вермеера была необычайная способность не только усваивать то, что сделали, другие художники но и ценить то, что они, очевидно, вживались в окружающую среду и добивались подобных эффектов в своих мастерских. Исследование поисков художника и выделения им существа композиции – корзина для белья, картина или карта на стене удалены в представленной картине [6] - видимо, преследовали цель создать нечто (как эта картина) с ощущением остановленного мгновения. Однако у Вермеера нет намерения предлагать "вневременность" в манера Пуссена. Скорее, он изобразил моменты, которые невозможно забыть.

1. See Liedtke 2000, pp. 210-11.

2. For Lucas van Leyden's print, see Wuyts 1974-75 and Washington, Boston 1983, no. 26. On the meaning of De Gheyn's engraving, see Van Regteren Altena 1983, vol. 1, p. 99, vol. 2, cat. II, no. 217. This interpretation of the term "milking" may come from watching farm girls working under cows.

3. Wheelock in Washington, The Hague 1995-96, p. 108.

4. Pepys 1985, p. 47 (entry for May 19, 1660). Later that year (October 7) Pepys learned an old saying from his patron, the earl of Sandwich: "He that doth get a wench with child and marries her afterward it is as if a man should shit in his hat and then clap it upon his head" (p. 84 ). Vermeer and his patron could be said to have addressed the same subject somewhat differently.

5. Compare the shadow of the violin on the plaster wall in Leyster's «Young Flute Player» of about 1635 (Nationalmuseum, Stockholm; illustrated in Hofrichter 1989, no. 38, pl. XIѴ).

6. See Washington, The Hague 1995-96, pp. 108, 110, on Vermeer's elimination of these motifs.

🅒 Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
 

 

 

Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 


67. Спящая служанка

1656-57 холст, масло, 87х77 см, подписано слева над головой фигуры: I-Vmeer, Метрополитенмузей, Нью-Йорк, США


 


Большое полотно Вермеера из коллекции Альтмана, датированное 1656-57 гг., было выставлено в Амстердаме в 1696 году на аукционе картин, принадлежавших Джейкобу Диссиусу (1653-1695), под названием «Пьяненькая служанка, дремлющая за столом» [1]. Запись в каталоге, предназначенная для проведения продажи, не для потомков, многим более поздним читателям показалась неподходящей для откровенной зарисовки художником физического и душевного состояния девушки. Должно быть, отчасти по этой причине «Служанка» - тот же термин, что и в предыдущей записи каталога продаж Диссиуса для описания служанки в картине Вермеера «Хозяйка и служанка» (рис. 286) [2] - время от времени превращался в «домоправительницу» [3]. Однако ситуация, аналогичная изображенной Николасом Маесом в картине «Интерьер со спящей горничной и хозяйкой» («Ленивая служанка», 1655 г., Национальная галерея, Лондон): распахнутый воротник, красивый головной платок, сомкнутые веки девушки - при сравнении с многочисленными жанровыми сценами других голландских художников и с ранними работами Вермеера, в которых служанки того или иного рода воспринимаются как вероятные напарницы для любовных утех (например, спутницы Дианы, проститутка в «Сводне», скромная молочница; см. кат. № 64, 66, 68) - не оставляет сомнений в том, что на картине Альтмана, действительно, дремлющая и, вероятно, пьяненькая служанка. Как недавно заметил один историк костюма в связи с этой работой, домашняя прислуга в Нидерландах часто подвергалась критике за слишком богатые наряды. В 1681 году в Амстердаме был принят «Закон о роскоши», который запретил носить украшения и одежду из шелка [4]..

Естествеено, что большие жемчужные серьги, свисающие по щекам к ее сладко улыбающимся губам, так же намекают на Венеру, как и полненькая маленькая ножка ее сына Купидона и маска (в картине на стене над горничной), что определенно раскрывает начитанным современникам любовный мотив. В сонной головке не возникают чудовища (как это случилось позже у Гойи), но пояляются приятные сны, чему помогает полупустой бокал на столе и тепло полуденного солнца (судя по отсвету на дверном косяке, исключительный момент у Вермеера – он сам очарован светом). Сон и сновидения также ведут человека (как лень, приводящая к другим порокам в нидерландском искусстве, по крайней мере, в дни Иеронима Босха) к пренебрежению домашними делами, об этом здесь говорит то, что строгая хозяйка увидит моментально:: сдвинутый стул, посуда на переднем плане (напротив, на заднем плане – полный порядок); распахнутые двери (включая, видимо, входную дверь дома в коридоре, о чем говорят полоски света) и то, что кажется более серьезной оплошностью - ключ в замке с обратной стороны двери (видимо, это так и есть) слева от девушки [5]. В любом случае, сама по себе открытая дверь – знак того, что не только дом, но и девичья честь остались без защиты. В более ранних, простонародных нидерландских изданиях мужчину, проходящего в открытую дверь, может встречать молодуха с улыбкой и фразой (которая сопровождает рисунок):"Compt vry inne" (Заходи сразу) – или (точнее) таким двусмысленным предложением: "Входи смелее, Пьер!» [6].

Рентгенограмма показала, что вначале Вермеер разместил на заднем плане в проеме ближней двери мужчину с собакой (рис. 280).


Рис. 280. Рентгенограмма правой части фиг. 67



Здесь собака – не символ верности (как Фидо), а за своего рода намек на уличные собачьи знакомства. Вермеер заменил гостя зеркалом на дальней стене (как бы намек на то, что физическая близость быстротечна), а стул на углу и подушка, вероятно, еще один признак недавней бурной пирушки. На столе большая китайская ваза с фруктами намекает на искушение не только Пьера, но и на грехопадение Адама; вино кувшин, тщательно протертый бокал, лежащий на боку, нож и вилка (?) как бы подтверждают, что это было более чем теплое застолье. Как в случае с лютней и бокалом в «Сводне». (кат. № 66), нож и белый кувшин с открытым горлышком (также недавно вытертые) лежат под прозрачной тканью и наводят на мысль, что разговор с глазу на глаз мог незаметно перейти в соитие.

Приведенное выше суждение о «Спящей служанке» кажется не так неожиданным для Вермеера (точнее, для нашего представления о нем), если поместить картину между «Сводней»и несколько более поздними «Кавалером и молодая женщина» (рис. 165) и «Молочницей» (кат. № 68). На картине из коллекция Фрика женщина с бокалом вина развлекает визитера, а на холсте в Риксмузее простушка с опущенными глазами, легкой улыбкой и невесомым кувшином стоит на кухне (Купидона видно на одной из дельфтских плиток на заднем плане). Сам Вермеер положил начало процессу подчистки, продолжаюшийся в наши дни, в результате чего соблазнительная служанка преобразилась в любовницу (выглядит строже), а «ее вид рождает физическое и моральное ощущения, несравнимые с любым другим персонажем в голландском искусстве» (можно посочувствовать Пьеру, который пытается нарушить ее уединение) [7]. Ох, как Питер ван Рюйвен, который, видимо, владел и «Спящей служанкой», и «Молочницей» (от него они попали к его вдове и дочери и далее к его зятю Якобу Диссиусу), посмеялся бы над этим чопорным и ошибочным толкованием недооцененных работ Вермеера. Должно быть, он ценил и, возможно, поощрял саморедактирование художника, так что тема, знакомая по книгам с эмблемами, непристойным гравюрам и картинам таких художников, как Джейкоб Дак и Николас Маес, становилась, как и здесь, мотивом, созвучным изображенным Герардом Терборхом кухарок и девиц в интимные моменты (хотя и произошли они от разгоряченных стряпух Иоахима Бейкелара и Иоахим Эйтеваля, а дальний родственник девицы, аккуратно расставляющий кувшины и кружки в картинах Герарда Доу, может пробудить у мужчин размышления об искушении, воздержании и об искусительности искусства). Вермеер на этом раннем этапе его творчества, а зачастую и позже, считает зрителя любителем подсматривать, чьи инстинкты тянут его к этому пороку и в то же время его удерживают [8].

Ранние исторические картины Вермеера выглядят очень по-домашнему и отчасти – из-за голландских особенностей одежды (можно видеть, что такой же атласный жакет, как на этой картине, появляется в «Диане и ее спутницах» (кат. № 64)). Тем не менее, до сих пор поражаешься тому, как естественно художник обратился около 1656-57 года к темам современных манер и впитал идеи жанровых художников, таких разных, как Ван Хонтхорст, Ван Ковенберг, Терборх, Доу, Маес, Якоб ван Лоо, Франс ван Миерис и Питер де Хох. Прямоугольные построения, палитра и богатая игра света и тени в «Спящей служанке» очень напоминают интерьеры, написанные Маесом (рис. 281), который вернулся из Амстердама в его родной Дордрехт в конце 1653 года и который в 1655-56 годах рисовал привлекательных юных девиц и мамочек, а также дремлющих пожилых женщин.

(Вермеер, кажется, объединяет типы почти в каждом случае заимствования) [9]. Фон на картинке Альтмана выглядит как написанный Маесом и «зарисованный с натуры» (как Сезанн сказал, что он хотел бы сделать Пуссену) или с удобной точки в доме свекрови Вермеера. Но такого простого толкования едва ли достаточно, чтобы объяснить сделанное художником. Никто из художников не получил заметных преимуществ от работ Маеса или других его современников (с их фронтальными разделенными на части построениями, подобными этому), ощущение, что небольшой сдвиг точки обзора мог бы изменить композицию (например, стул в дверном проеме или около дверного косяка), или что внезапные скачки в пространстве и смещение центра – здесь "перспектива" почти полностью зависит от фокуса и масштаба – точно так же зависят от самого зрителя [10]. Тем не менее, понимание этой проблемы восприятия чувствуется в некоторых архитектурных картинах Хоукгеста и де Витте (см. кат. № 37, 91) и, конечно же, в «Виде в Дельфте» Фабрициуса (кат. № 18). Примеры свежего взгляда - в «Спящей служанке», которая включают в себя не только великолепные переливы света и цвета, но и подчеркнутую скромность опущенных глаз (в сравнении со «Сводней»), - предполагают, что картина, как «явно переходная работа» [11], переступает через порог на пути к зрелым изображениям интерьеров (например, кат. № 72).
 

Рис. 281. Николас Маес, Швея, 1656, дерево, масло, 56х46 см, коллекция Гарольда  Самуэля, Лондон, Англия



1. No. 8 in the catalogue, it sold for 62 guilders; see Montias 1989, p. 364 (doc. no. 439 ). The Dutch is given in Aillaud, Blankert, and Montias 1986, p. 216.

2. See Aillaud, Blankert, and Montias 1986, p. 216: "7. Een Juffrouw die door een Meyd een brief gebragt word, van dito. 70-0" (A Young Lady to whom a maid brings a letter, by the same. 70 guilders, 0 stuivers).

3. Wheelock 1995a, p. 40, who cites the costume and pearl earrings in support of this conclusion.

4. De Winkel 1988, p. 328.

5.As discussed and deciphered in Donhauser 1993.

6. Published in connection with A Maid Asleep in Salomon 1998b, pp. 316-19, fig. 11 (an anonymous print of about 1630 ).

7. The quote is from Wheelock's discussion in Washington, The Hague 1995-96, p. 108. Compare, if possible, The Milkmaid with Rembrandt's Aristotle with a Bust of Homer (Metropolitan Museum, New York).

8. On the seductiveness ofVenus-like figures, vision, and art, see Sluijter 1991-92.

9. See Krempel 2000 for a catalogue of Maes's work.

10. John Nash describes these effects in A Maid Asleep in three pages of outstanding formal analysis: Nash 1991, pp. 56-58.

11. Wheelock 1981, p. 74

🅒 Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

66. Сводня

1656, холст, масло, 143х130 см, подписано и датировано внизу справа: JVMeer 1656, галерея старых мастеров, Дрезден, Германия





Единственная датированная картина Вермеера «Сводня» (картина подписана и датирована 1656 годом, кроме нее подписаны и датированы «Астроном» 1668 года и «Географ» 1669 года) кажется некоторым критикам нетипичной для художника как по стилю, так и по выразительности. В 1950 году Питер Свилленс считал эту работу (если она вообще принадлежит кисти Вермеера) удивительным примером «поисков и находок» художника в попытках выработать свой стиль [1]. С другой стороны, Эдуард Траутшольдт за десять лет до этого заявил, что в этой картине проявляются технические возможности художника и что в ней «первый раз раскрывается полностью темперамент 24-летнего Вермеера» [2]. Тем не менее, многие авторы подчеркивают несоответствия картины другим (ранним) произведениям Вермеера, которые они видят в самой композиции. В связи с этим полотном часто упоминаются художественные источники и даже гипотетический период обучения в Утрехте или Амстердаме.


Но если рассматривать эту работу как продукт дельфтской школы (каковым является сам Вермеер середины 1650-х годов), то она кажется не так уж неожиданной почти во всех отношениях, в том числе - и в смешении различных подходов. Действительно, не только собственно живопись обусловливает успех художника - животрепещущая тема современного образа жизни (или ее отсутствие) исходит из новых потребностей (ее порождает собственный опыт художника), но также можно считать определяющим для такой перемены в мире искусства Дельфта замену традиции города и округи приходом вместо них естественности и злободневности (в основном - из другого города). Отсюда есть необъяснимое ощущение родства этой картины (и «Спящей служанки», кат. № 67) с такими разными произведениями, как провокационная «Женщина с корзиной фруктов» Ван Ковенберга. (кат. № 15), сценками на псотоялом дворе Де Хоха. (кат. № 23, 24), автопортретами Фабрициуса, его же городским пейзажем и «Часовым» (кат. № 17-20) и даже росписями церковных интерьеров (например, кат. № 40, 81) и натюрмортами на столешницах того же времени (кат. № 2, 5, 8). Что же касается вопросов к «Сводне», по которым нет общепринятой точки зрения (объем, освещение, фокусировка, текстура и т. д.), они исчезают перед самой картиной: зритель ошеломлен дерзкой решимостью Вермеера на его пути к успеху.

Жанровые сценки в стиле Караваджо были популярны в Дельфте и округе с середины 1620-х годов. «Аллегорию» Виллема ван Влита (кат. № 85) можно считать одной из многих стилистических предшественников дрезденских картин в том, что касается тесного расположения фигур на узкой ступеньке, значительности взглядов и жестов (в том числе и собеседника слева), внимания к драпировкам и деталям натюрморта, и, конечно же, масштаба и палитры Хонтхорста. Невероятный авторитет утрехтского художника при голландском дворе в Гааге, должно быть, произвел на Вермеера. не меньшее впечатление,чем другие художники Дельфта, такие как Брамер и Ван Ковенберг. Последний художник особенно интересен для «Сводни», учитывая, что он писал картины, в целом похожие по композиции и выразительности на его первую известную датированную картину «Сценка в борделе». 1626 г. (рис. 279), и продолжал работать в такой же манере в Дельфте и Гааге до середины 1650-х гг. Но Вермеер также мог быть знаком с произведениями такого типа ряда художников более талантливых, чем Ван Ковенберг, в том числе утрехтского художники Яна Герритца ван Бронхорста (который в 1650-х годах работал в Амстердаме) и Дирка ван Бабюрена. Как известно, теща Вермеера Мария Тинс владела «Сводней» 1622 г. (Музей изящных искусств, Бостон) или ее версией [3], а подобные картины часто упоминаются в описях дельфтских коллекций ΧѴII века.

Общая черта картин с развеселыми компаниями, нарисованных в довольно крупном масштабе, - балюстрада на переднем плане, часто с наброшенным на нее ковром (см. рис. 66, 134). Их источник - итальянские фрески и вдохновленные ими голландские работы, такие как Окружная галерея в Большом Зале Хонселаарсдейка (рис. 12). Вермеер, по-видимому, объединил этот мотив, который, конечно, подразумевает балкон или другое возвышенное место - с направленным вниз взглядом на близко расположенный стол, как на полуростовых картинах утрехтского типа. Балконы с балюстрадами в ΧѴII веке не были известны в голландских домах и постоялых дворах; Ян Стен показывает разные постройки (деревянные верхние этажи и балконы) в разгульных картинах, таких как «Жизнь человека» (Маурицхейс, Гаага) и «Праздник в таверне» (Лувр, Париж), где некоторые из фигур кажутся способными одновременно видеть балконы и столы [4]. На створках модели брамеровской росписи штаб-квартиры гражданской гвардии Дельфта (рис. 132) балконы с задрапированными коврами балюстрадами сопрягаются с наружными стенами. Подобная конструкция может объяснить ритмику вермееровского ковра на переднем плане (где он как бы выходит из плоскости картины), а также угловую рецессию ковра справа (как если бы задесь был угол балкона). А для современников художника размещение его фигур на балконе добавило бы психологическую составляющую обзора, так как изображенное место каким-то образом зависело бы от того, кто его занимает. Как и фигуры Брамера позади балюстрады на фресках Принсенхофа (см. фиг. 136), человек Вермеера слева выглядит соучастником (или так может показаться), который забавляет зрителей за другим столиком или на другом балконе.



Рис. 279. Кристиан ван Ковенберг, Сценка в борделе, 1626, дерево, масло, 78х110 см, находилась в коллекции М.ван Гелдера, Брюссель


Такой зритель, как Стен, моментально заметил бы непристойный намек молодого человека: гриф лютни под его стаканом [5]. Наглый жест гуляки и его ухмылка вполне соответствуют разнузданному поведению других персонажей. И все же Вермееру удается вызвать у зрителя впечатление (можете себе представить!), которое не удалось Ван Ковенбергу. Как заметил Джон Нэш, сама сводня «с ее злорадным подглядыванием за действиями любовника отражает острое любопытство, которое она вызывают у зрителя» [6]. Натянутая улыбка молодого человека может привести зрителя к ощущению некоторой неловкости: он (зритель) как бы становится соглядатаем [7].

Он - тоже часть ансамбля, но находится где-то в стороне, как хитрый шекспировский герой, вызывающий внимание публики к происходящему, или как чисто одетый Ян де Хем в грубой компания (шуточная сценка Адриана Брауэра в таверне «Курильщики» ок. 1636 г. Метрополитенмузей, Нью-Йорк) [8]. У персонажа Вермеера - прорезные рукава и воротник-стойка 1630-х годов; как и в работах Рембрандта, устаревший костюм должен выглядеть театральным и щеголеватым, а также обозначить своеобразность персоны. Таким образом костюмы уточняют роли. В отличие от пары в современном платьи, мужчина слева — «рассказчик от первого лица» (как Нэш описывает его), кто-то из другого времени и места, что можно быть одновременно и на картинке, и вне ее. В чуть измененной одежде и как бы походя Вермееру удалось повторить прием в «Искусстве живописи» (кат. № 76) [9].

Другие персонажи в «Сводне» - тоже неоднозначны: сводня кажется дьявольски дружелюбной; клиент - обманщик и содержатель, шлюха - хищница в объятиях. Хотя эта картина - "шутка" якобы такого типа, которую Джон Эвелин купил у Ван Ковенберга (см. стр. 10), творение Вермеера - первая известная картина «обыденности», изощренность и психологичность которой чуть позже проявились в работах некоторых жанристов, таких как Герард Терборх и Франс ван Мирис.

Поза, взгляд, нарядный костюм, размещение фигуры у обреза картины слева – всё наводит на мысль, что это - единственный автопортрет Вермеера (или любой портрет, выполненный художником). Поворот головы, поднятая левая (то есть правая) рука и непринужденное положение другой руки можно считать зарисовками собственного отражения в зеркале. Освещение в этой зоне больше напоминает этюд с натуры, что похоже на портрет Карела Фабрициуса (сравните кат. № 17), наклеенный на холст одним из дельфтских или амстердамских поклонников Хонтхорста. Фигура также напоминает ранние автопортреты Рембрандта (например, 1629 года в Старой Пинакотеке, Мюнхен), в которых дневной свет обычно падает через плечо, высвечивая щеку или кончик носа на затененной стороне лица и накрахмаленный (чуть ли не пергаментный) воротник. Фабрициус последовал Рембрандту, поставив такие поясные фигуры у ярко освещенной стены, на которой тень фигуры определяет объем и интенсивность освещения.

Как и в других ранних работах, Вермеер в этой картине показывает поразительный диапазон существующих художественных идей в соответствии со своими взглядами, которые раскрывают остроумие, тонкость и возрастающий интерес к тому, как вещи выглядят в действительности. Своеобразные переходы в «Сводне» (например, резкий спад вместо изображения внутренности «веселого дома»), в основном, взяты из разных источников: это были собственные впечатления или произведения искусства. Повышенное внимание к текстурам и осторожное применение некоторых «зрительных» эффектов кажутся отходом художника от известных работ (кат. № 64, 65) и предвестниками новых картин в последующие годы. Например, «искорки света на кристаллах», который Нэш различает в «Письме» примерно год спустя (рис. 163) убедительно рассматриваются Уилоком как разработка Вермеером «техники, которую он впервые использован в «Сводне» для показа текстуры материалов» [10]. Оторочка платка проститутки написана как корка хлеба (как в кат. № 68), а его ткань напоминает молочную пенку. На определенном расстоянии эти контрастные текстуры воспринимаются как кружева и белье и как рецессия - точно так же, как ковры с мелким рисунком на переднем плане в первых жанровых картинах Вермеера, положивших начало формам с тонким или широким мазком бОльшей протяженности (как в кат. № 65). В «Сводне» также есть широкие блики на золотом канте красного жакета и едва заметные проблески на шелковистой ленте шляпы с перьями. Другие похожие на блёстки маленькие точки в более поздних картинах, не так тщательно изученных, видны в стекле и особенно на крышке, горловине и ножке кувшина. С этих характерных подробностей начинается увлечение Вермеера игрой света и отход от художественных шаблонов без применения камеры-обскуры или другого оптического прибора.

1. Swillens 1950, p. 155, under "doubtful attributions."

2. Trautscholdt 1940, pp. 266 (on technique), 267 (on character).

3. See, most recently, San Francisco, Baltimore, London 1997-98, no. 38. The sources of Vermeer's Procuress are more fully discussed in Liedtlce 2000, pp. 199-207.

4. K. Braun 1980, nos. 261, 361, pls. on pp. 55, 77.

5. The meaning of these motifs was evidently mentioned for the first time in Liedtke 2000, p. 200.

6. Nash 1991, p. so. On subsequent pages Nash offers perceptive remarks about the painting's formal qualities; see especially p. 53 on viewing distance and contrasts of scale.

7. Ibid., p. 52.

8. See my discussion in Bauman and Liedtke 1992, pp. 272-74.

9. On the male costumes in the two pictures, see Sluijter 1998a, pp. 269-71, 281, nn. 46-48; De Winkel 1998, pp. 332-34; and Gordenker 1999, pp. 231-35. De Winkel notes that the slashed doublets are not the same, and that the short doublet (called an "innocent'') seen in The Art of Painting was usually worn by trendsetters of the early to mid-1660s.

10. Nash 1991, p. 90, and Wheelock 1981, p. 78.

🅒 Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

65. Христос в доме Марии и Марфы

1655, холст, масло, 160х142 см, подписано внизу слева на подставке для ног: JVMeer [VM как монограмма[, Национальная галерея Шотландии, Эдинбург

 





Вскоре после женитьбы в апреле 1653 года Вермеер перешел в католицизм. Эта великолепная картина (написана приблизителльно в 1655 году) и утерянная работа «Святые женщины у гробницы» (из описи имущества амстердамского артдилера Иоганнеса де Рениалме, 1637) [1], вероятно, предназначались для религиозной общины, недавно принявшей художника, которая в Дельфте располагалась в Папском углу к югу от Рыночной площади и которая (как и в других голландских городах) отправляла культ в «тайных церквях» [2].

Полотно в Эдинбурге напоминает запрестольный образ Хендрика тер Брюггена «Святая Ирина ухаживает за святым Себастьяном» (рис. 277), который часто упоминается как возможный прототип [3]. Тем не менее, событие (евангелие от Луки, 10.38-42) не является религиозным в узком смысле и действительно было популярным в северных Нидерландах, возможно, частично из-за его отношения к извечной теме домашних обязанностей (как это описывается в трудах Якоба Кэта) [4]. Типичный пример - это маленькая панель Питера де Блута 1637 года в Вадуце (коллекции принца Лихтенштейна), где Христос, Мария и Марта сидят на заднем плане в деревенской кухне, заваленной рыбой, птицей и овощами [5]. Голландские и особенно фламандские художники также обращались к этому сюжету в бОльших размерах, как в картине Ван Ковенберга 1629 года (рис. 59), которая была написана в Дельфте, и в амбициозном полотне антверпенского художника Эразма Квеллинуса Младшего около 1645 года. (Музей изящных искусств, Валансьен).



Рис. 277. Хендрик ван Тербрюгген, Святая Ирина ухаживает за святым Себастьяном, 1625, холст, масло, 150х120 см, художественный музей колледжа Оберлин, Огайо, США




Последняя работа обычно упоминается в связи с настоящей картиной, где поза Христа похожа на позу жестикулирующего Спасителя [6]. Предполагается, что у картины Вермеера был тот же источник, где открытая дверь предположительно ведет в кладовую. Однако резкая (хотя и неглубокая) рецессия в узкий проход, где видны окно, потолочные балки и другая дверь, гораздо ближе к комбинациям в интерьерах таверн художника из Роттердама Людольфа де Йонга начала 1650-х гг., которые примерно в то же время были прототипами для Питера де Хоха (1654-55; см. кат. № 23, 24 и рис. 250).

Что примечательно в ранних работах Вермеера, особенно на этой картине, - это его способность впитать несколько голландских и фламандских источников (к примеру – приемы художников из Утрехта и Антверпена, неиссякаемый родник для художников Дельфта), и в итоге прийти к изображению, которое не спутаешь с работой другого мастера или школы [7]. В какой-то степени это отражает традиционный вкус Дельфта; у персонажей Вермеера искренность ощущается и в выражениях лиц, и в позах, и в жестах, что напоминает сцены Виллема ван Влита: достопочтенные учителя с учениками (подходящий прототип для этого библейского сюжета, см. рис. 56, 60). Сравнение также подчеркивает, насколько важными были утрехтские модели для Вермеера (как и для Ван Влита и Ван Ковенберга) даже в картине, на которую так явно повлияли мягкие мазки и ритмичные контуры Ван Дейка (см. рис. 278) и других фламандских художников (в частности, Томаса Виллебортса Босхарта), которые не так давно работали при дворе в Гааге [8].



Рис. 278. Антонис ван Дейк, Богородица с младенцем и святая Екатерина Александрийская, 1630, 109х91 см, Метрополитенмузей, Нью-Йорк, США




Прежде всего, для Вермеера наиболее интересным из всех художников Утрехта был Тер Брюгген (см. рис. 277): яркое освещение, четкое моделирование, низкая точка обзора, тесное расположение фигур, резкий спад, фигура сидящей Марии, ее тип лица, силуэт и драпировка, полосатый шарф и складки, которые продолжают линии лежащего на столе ковра (он как бы увеличивает вес фигуры на переднем плане). Сходство Вермеера с Тер Брюггеном (умершим в 1629 г.) тем более примечательно, что Герард ван Хонтхорст (1592–1656) был более известен в районе Гааги и что одна или несколько работ Дирка ван Бабюрена принадлежали Марии Тинс - теще Вермеера [9].

Несмотря на влияние других художников на раннего Вермеера, эта картина, похоже, выявляет некоторые из его зрелых интересов. Суть (как в Диане и ее спутницах, кат. № 64) - женская добродетель, но теперь - в домашней обстановке. Христос у каждой женщины пробуждает свои чувства. Взгляд Марии обращен к одной или двум задумчивым фигурам, подобным сидящим женщинам в "Хозяйке и служанке" (рис. 286), что является лишь вторым случаем в произведениях мастера, когда кто-то отвечает на произносимые слова. Марфа с потупленным взглядом (как смущенный любовник) выглядит старшей сестрой нескольких вермееровских женщин: молочницы, читательницы писем и персонажей, олицетворяющих воздержание и чистоту (см. кат. № 68, 71; фиг. 163, 177).



Рис. 286. Ян Вермеер, Хозяйка и служанка, 1666, 90х79 см, коллекция Фрика, Нью-Йорк, США

 



1. See Montias 1989, p. 139.

2. Wheelock in Washington, The Hague 1995-96, pp. 92-94, proposes a specifically Catholic reading of the present work.

3. See, for example, Wheelock in ibid., pp. 90-92. The original placement of Ter Brugghen's picture is not known, but similar works, for example by Van Baburen, were painted for churches (see Slatkes's discussion of the Oberlin painting in Utrecht, Brunswick I986-87, no. 20 ).

4. This was an exclusively Protestant concern: see Franits I993, p. 2I2, n.17, p. 235, n. 115.

5. New York 1985-86, no. 170.

6. See Washington, The Hague 1995-96, p. 92, fig. 2, where Wheelock properly insists that "no exact prototype has been identified." As is evident from Plomp's comparison with a figure in a painting of a different subject by Domenico Petti (in Delft 1996, p. 25, fig. 13), this natural pose was fairly common, especially in works within or strongly linked to the Italian tradition.

7. As happened, however, in the past: see Broos's section of the entry in Washington, The Hague 1995-96, p. 94.

8. See The Hague I997-98a, especially no. 28, by Willeboirts Bosschaert, who painted at least twentyfour religious and mythological pictures for Frederick Hendrick during the 1640s. The comparison with Van Dyck is amplified in Liedtke 2000, p. 196, with particular reference to Christ's face and hands, the animated triangle of figures, and Martha's pose.

9. Montias 1989, p. 122, and San Francisco, Baltimore, London 1997-98, p. 247, no. 38.

🅒 Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.
Newer Posts
Older Posts

Овидий Назон. Метаморфозы. Художники

Овидий Назон. Метаморфозы. Художники

Борис Рохленко. Не очень полное собрание сочинений по картинам

Борис Рохленко. Не очень полное собрание сочинений по картинам

Виртуальный музей Рубенса

Виртуальный музей Рубенса

Блог "Неочевидное-вероятное"

Неочевидное-вероятное Блог содержит статьи Бориса Рохленко о картинах различных художников

Недавние Посты

Follow Us

  • facebook
  • twitter
  • instagram
  • Google+
  • pinterest
  • youtube

Blog Archive

  • января 2025 (26)
  • декабря 2024 (31)
  • ноября 2024 (30)
  • октября 2024 (31)
  • сентября 2024 (18)
  • февраля 2024 (1)
  • января 2024 (1)
  • декабря 2023 (1)
  • ноября 2023 (1)
  • ноября 2022 (1)
  • сентября 2022 (1)
  • августа 2022 (1)
  • июля 2022 (2)
  • июня 2022 (3)
  • мая 2022 (3)
  • апреля 2022 (3)
  • марта 2022 (3)
  • февраля 2022 (3)
  • января 2022 (5)
  • декабря 2021 (6)


Created with by KALBASKA | Distributed by Blogger Templates