• Главная страница
  • Интересные блоги
    • Неочевидное-вероятное
    • Искусствовед
    • Подробности
    • Блог PSAS-PGAD
  • О блоге
  • Advertise
facebook twitter instagram pinterest bloglovin Email

Истории о картинах и художниках

Описания картин художников из разных стран мира, истории их создания, их особенностей, написанные искусствоведами ведущих музеев мира.

 

104. Испытания Иова



I630-е

Кисть и черные чернила, серая акварель на коричневато-серой бумаге, 40 x 3I  см, галерея Курто, Институт искусств Курто, Лондон, Англия

Эти два рисунка входят в серию из по меньшей мере пятидесяти пяти сцен Ветхого Завета, называемую серией Gutekunst по имени их предыдущего владельца, торговца предметами искусства из Берна. Настоящие примеры иллюстрируют книгу Бытие 39.7-12 и книгу Иова 2.7-10 соответственно. После того, как Иосиф был продан своими братьями египтянам, он служил рабом в доме Потифара. Жена Потифара пыталась соблазнить Иосифа, но он бежал. Иов выдержал гораздо более сложные испытания из-за спора между Богом и Сатаной. Вера старика не поколебалась когда он потерял все свое имущество и даже когда Дьявол (здесь справа) поразил его нарывами. Фигуры слева - молодые люди, которые издевались и плевали на Иова («они отпустили узду предо мной»).

Серия Gutekunst когда-то составляла единое целое с серией рисунков Нового Завета, большинство из которых сейчас находятся в Кунстхалле, Бремен [1]. Эти две группы явно схожи по стилю, формату и типу использованной бумаги [2]. Вместе они составляют самую раннюю из нескольких известных серий рисунков художника; их смелая, почти дерзкая манера рисунка и затушевывания акварелью типична для Брамера 1630-х годов. Тот же стиль проявляется, например, в рисунке, датированном 1637 годом, Предательство Христа (рис. 182), а одна из сцен Нового Завета соответствует по композиции картине Брамера «Христос, увенчанный терниями» также 1637 года (картинная галерея, Дрезден) [3]. Позже Брамер рисовал другие серии сцен Ветхого и Нового Завета, но они в целом не были так сильны, как эти относительно ранние работы.





Иосиф и жена Потифара, очевидно, взяты с офорта Рембрандта на ту же тему, датированного 1634 годом (рис. 305) [4]. Общее очертание комнаты и распластанная поза обнаженной соблазнительницы очень похожи, но Иосиф Брамера кажется пораженным, а не просто презрительным, как в интерпретации Рембрандта. Однако представление Иова Брамером, кажется совершенно оригинальным. Не так много изображений Иова встречается в голландском искусстве ΧѴII века (прежде всего приходят на ум картины Хендрика Гольциуса и Яна Ливенса). Из известных примеров картина Корнелиса Сафтлевена 1631 года (государственный художественный музей в Карлсруэ) наиболее близка по замыслу к картине Брамера [5]. Брамеровская картина Иова была упомянута в продаже в 1789 году, но больше о ней ничего не известно [6].

Любопытно, что рисунок Брамера Иосиф и жена Потифара был воспроизведен на фаянсовом блюде (рис. 306). Откровенные композиции художника, очевидно, были симпатичны производителю фаянса и/или его декоратору; шесть других сцен из серии Gutekunst и два рисунка из Нового Завета в Бремене, как теперь известно, послужили образцами для украшения фаянсовых изделий [7]. Рисунки Брамера, или, точнее, наколотые рисунки, сделанные по ним, очевидно, попали в распоряжение фабрики фаянса в Дельфте (еще не идентифицированной - какой фабрике). Качество декора на тарелках значительно различается: тарелка Иосифа нарисована довольно грубо, в то время как другие демонстрируют столь деликатное обращение с кистью, что можно предположить, что в этом участвовал сам Брамер [8]. Это один из немногих захватывающих случаев взаимопроникновения двух миров искусства Дельфта (см. также кат. № 154 ).

1. See Delft 1994, p. 312, no. 1.

2. Only in the location of their numbering are the two series inconsistent; the Old Testament works are numbered in the upper right corner, the New Testament ones in the upper center; see ibid., p. 3I2, nos. I, 6.

3. See ibid., p. 112, no. 21.

4. Bramer depicted the subject of Joseph and Potiphar's wife more frequently in his drawing series; see for instance Schapelhouman and Schatborn I998, vol. I, p. 38, no. 62A, fol. 30. The attribution to Bramer of a drawing in the Ashmolean Museum, Oxford, depicting Joseph and Potiphar's wife is highly improbable; see New Brunswick, Cleveland 1982-83, no. 42.

5. See Plomp and Ten Brinlc Goldsmith in Delft I994, p. 55, fig. 10. Saftleven also placed the Devil behind Job, but otherwise his hellish scene bears little resemblance to Bramer's.

6. See ibid., p. 280, no. 36. Bramer also pictured Job in one of a colored Old Testament series from the 1660s, now in the Rijksprentenkabinet, Rijksmuseum, Amsterdam. This sheet has no compositional relation to the drawing in Bremen (see Schapelhouman and Schatborn I998, vol. 1, p. 38, no. 62A, fol. 40 ). A drawing in Warsaw with the same composition as the just-mentioned Job drawing in Amsterdam is in all likelihood a later (eighteenth-century?) copy; see Warsaw 1956, no. 45, fig. 22.

7. See Plomp 1999. 8. Ibid., p. 2II.

8. Ibid., p. 2II

© Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

Леонард Брамер

Дельфтt 1596-I674 Дельфт

103. Иосиф и  жена Потифара




Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

101. Дом Тер-Нойбурх в Рейсвейке,  вид с юго-запада


~1665-70

Перо, коричневые чернила, акварель, 9.8 x 15.2 см, подписано на обороте слева вверху: t Huijs tot Rijswijk Рийксмузей, Амстердам


 102. Дом Тер-Нойбурх в Рейсвейке,  вид с юго-запада





~1665-70

Перо, коричневые чернила, акварель, 9.9 x 15.5 см, подписано на обороте слева вверху: t Huijs tot Rijswijk,Частная коллекция

В 1630 году Фредерик Хендрик - штатгальтер Голландии (см. кат. № 132) - купил дом Тер-Нойбурх в Рейсвейке, деревне между Дельфтом и Гаагой (см. рис. 8, 20). Старый загородный дом был снесен и в 1630 - 1634 годах заменен летним дворцом, который можно увидеть на этих двух небольших, но впечатляющих рисунках. Простая, но элегантная архитектура включала центральный блок шириной в девять пролетов и узких крыльев, ведущих к квадратным павильонам; в них размещались личные апартаменты Фредерика Хендрика (на востоке) и его жены Амалии ван Солмс (на западе). Залы приемов в центральном блоке были роскошно украшены под руководством Якоба ван Кампена (1595-1657). В большом зале верхнего этажа, на потолке, иллюзионистская картина с фигурами, стоящими вдоль балюстрад, была выполнена Герардом ван Хонтхорстом и его помощниками. Два художника из Дельфта - Леонард Брамер и Кристиан ван Ковенберг - написали для дворца большие картины (согласно бухгалтерским книгам, описаниям современников и редким свидетельствам очевидцев (см. рис. 64 )) [1].
Рисунки Де Бишопа показывают южный фасад дворца. Лист в частной коллекции дает некоторое представление об обширных садах, которые «не более примечательны - по словам Джона Эвелина -чем восхитительные аллеи, засаженные липами» [2]. Пруд на переднем плане был одним из четырех, окруженных цветниками, фигурно постриженными кустами и рощицами. Хотя французское влияние очевидно, неизвестно, кто представил окончательный план садов дворца Тер-Нойбурх (рис. 303). Очевидно, что штатгальтер Фредерик Хендрик внимательно следил за процессом проектирования и даже представил некоторые собственные планы [3].

Из решетчатой лоджии и террасы на крыше в центральной части дворца открывается вид на сады и сельскую местность, который прихолит на горизонте к Дельфту (см. рис. 8). Главная ось дворца была приведена к башне Новой кирхи в честь Вильгельма Нассауского (Вильяма Молчаливого) и других членов дома Оранских, которые там похоронены [4]. 

 Как и Эвелин, де Бишоп, посетил Тер-Нойбурх, чтобы полюбоваться дворцом и прилегающими территориями, поскольку это место было почти необитаемым в период отсутствия штатгальтера между 1650 и 1672 годами. Только после Рейсвейкского мира в 1697 году дворец снова ожил [5]. После смерти Вильяма III в 1702 году наследство Тер- Нойбурха оспаривалось фризским штадгальтером Иоганном Виллемом Фризо и Фридрихом I, королем Пруссии; но голландцы в конце концов добились успеха в 1732 году. В середине ΧѴIII века дворец был сдан в аренду, а в 1785 году он был снесен по приказу Вильяма V. 

 Энергичный стиль эскизов и резко контрастные свет и тени в этих рисунках типичны для позднего творчества Де Бишопа примерно 1665-70 годов. Копии обоих листов были сделаны Якобом ван дер Ульфтом (1621-1689), бургомистром Горинхема и графиком-любителем (см. рис. 304). Известно довольно количество копий работ Де Бишопа, сделанных Ван дер Ульфтом [6]. Они достойны восхищения своей ясностью, но им не хватает духа и виртуозности, которые присущи Де Бишопу [7].


1.On the Huis ter Nieuburch, see Slothouwer 194-5, pp. 89-133; Dumas 1991, no. 42; The Hague 1997-98a, p. 45; and The Hague 1997-98b, pp. 117-18, 133-42. The general design of the building probably stems from France, in all likelihood from the circle of the Vallee family; see Ottenheym in The Hague 1997-98b, pp. 108, 118.

2. See Evelyn 1952, pp. 18-19 (entry for August 17, 1641)

3. See Sellers in The Hague 1997-98b, pp. 138-39.

4. De Jong 1993, p. 95, n. 68, and Sellers in The Hague 1997-98b, p. 134.

5. As noted by Dumas 1991, p. 522.

6. See Amsterdam 1992a, pp. 13-17, and, on theTer Nieuburch copies, Dumas 1991, p. 527, n. 22, and Plomp 1992, p. 263, n. 10.

7. Van der Ulft's technique differs in part because he did not use the same type of ink as De Bisschop, who made his own from East India ink and copper red, which he probably mixed with gallnut ink. It became known posthumously as "Bisschop's ink:' See Amsterdam I992a, p. 15.

© Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

100. Восточные ворота Дельфта

~1655-60, графит, кисть и коричневые чернила, 9.8 x 15.8 см

Подписано на оборое вверху слева пером и коричневыми чернилами рукой художника: di oostpoort te Delft; внизу справа графитом PvA

Исторический музей Амстердама, Нидерланды

Восточные ворота Дельфта появляются на невообразимом количестве голландских картин и особенно рисунков, и что еще более примечательно, почти все они выполнены с одной и той же точки обзора (сравните кат. № 125; рис. 319, 338). Известно, что по крайней мере восемь художников выбрали эту тему, и они, конечно, были не единственными [1]. Другие ворота Дельфта, хотя и столь же живописные, никогда не получали такого же внимания; даже ворота Схидам и Роттердам, знакомые по знаменитой картине Вермеера (рис. 23), не изображалисьтак часто, как Восточные ворота. Объяснение, вероятно, в том, что территория прямо перед воротами была не только привлекательным местом, но и домом для известной гостиницы «De Prins»(Принц). Гостиница стояла на берегу Городскокго канала на углу канала Пинакера; (cм. рис. 302). Нетрудно представить, что художник находится там, где ему видна главная дорога от Гааги до Роттердама, что и подсказало ему тему рисунка: от Восточных ворот до этой самой точки.

Любопытно, что на рисунке Де Бишопа крепость Рондель показана заросшей, тогда как на карте Йоханнеса Де Рама 1675-78 гг. она изображена ухоженной (рис. 302). Возможно, оба художника исказили действительность, имея совершенно разные намерения,. Сравнение двух работ также показывает, что на рисунке Де Бишопа мельница в этом месте отсутствует, предположительно - это чуть-чуть художественной вольности, поскольку нет известных записей о том, что она была снесена [3]. Это «изъятие» позволило Де Бишопу хорошо показать далекую башню Новой кирхи.

Рис. 302. Иоганнес де Рэм, Карта Дельфта (деталь), 1675-78, гравюра, здесь показаны Восточные ворота, городские архивы, Дельфт 

Несмотря на исключительное качество этого рисунка, это - работа любителя: Де Бисшоп был одним из многих господ ΧѴII века, которые занимались искусством как приятным времяпровождением, а не как профессией. То же самое можно сказать и о нескольких других голландских художниках, ныне хорошо известных ценителям рисунка, среди них Константин Гюйгенс Младший (1628-1697), Якоб ван дер Ульфт (1621-1689), Якоб Эсселенс (1626-1687) и Авраам Рутгерс (1632-1699). Де Бишоп изучал право в Лейденском университете с 1648 по 1652 год и затем обосновался в Гааге в качестве представителя суда Голландии, Зеландии и Западной Фрисландии. Он принадлежал к культурной элите Голландии, в которую также входил его тесть Каспар Барлеус, профессор Прославленной школы (позже Амстердамского университета) и известный литератор, и конечно, семья Гюйгенсов. Трактаты де Бишопа «Львы Ветхого Завета» (1669) и «Примеры графики» (1671) оказали большое влияние на формирование классического вкуса в Нидерландах.

Стиль этого рисунка с его осторожным использованием размывов указывает на то, что это сравнительно ранняя работа, датируемая примерно 1655-60 годами. В поздних подходах художник часто использовал гораздо более свободную технику [4]. Де Бишоп не был заинтересован в продаже своих рисунков и, вероятно, раздавал многие из них [5], может быть, поэтому он иногда делал копии с автографом [6]. Вторая версия этой композиции работы Де Бишопа находится в Кабинете графики, Рийксмузей, Амстердам. Еще одна реплика, возможно, копия другого художника, появилась на Амстердамском художественном рынке в 1982 году [7].

 

1. Drawings by Simon de Vlieger(?) (see fig. 319), Jan van de Velde (see cat. no. 125), Gerbrand van den Eeckhout (see fig. 338), Jan van Goyen (see H.-U. Beck 1972-91, val. 1, nos. 694, 748 [not authentic], 845/35, 845/36, and Buijsen 1993, pp. 59-63). Paintings by Esaias van de Velde (Keyes 1984, p. 144, no. 91 [not recognized as Delft]), Jan van Kessel (A. I. Davies 1992, no. 14), Jan van Goyen (H.-U. Beck 1972-91, val. 2, nos. 413, 710 ), Jan van der Heyden (Wagner 1971, no. 36). In the nineteenth century the gate was again a favorite theme; see De Bruijn 1997.2. The road along the Pynaeckerse Vaert is now known as the Delfgauwseweg. Sam Schillemans of the Gemeentearchief, Delft, named "De Prins" in response to my inquiry about the possibility of an inn near the Oostpoort. On "De Prins;' see Schillemans and Van der Kruk 1982, pp. 54-55.

3. See E. L. Van Olst and H. W. Boekwijt in Delft 1981, p. 67.

4. On De Bisschop's development as a draftsman, see Amsterdam 1992a, pp. 13-16.

5. See Plomp 1992, pp. 261-62.

6. For example, three autograph versions of the artist's View of the Citadel at Leiden are known; see C. Logan 1998, p. 429.


7. For both of the other versions, see Broos and Schapelhouman 1993, pp. 45-46.

© Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

Ян де Бишоп

Амстердам I628-I67I Гаага

99. Схидамские ворота в Дельфте

1655-60

Графит, перо, кисть и коричневые чернила (9.5х14 см)

Подписано на обороте слева вверху: [неразборчиво, вероятно, рукой художника],  на отдельной поллоске бумаги пером и коричневыми чернилами, в ΧѴII или ΧѴIII веке: Роттердамский порт в Дельфте; пером и красными чернилами: № 3458 [ метка коллекцционера  Jhr. Johann Goll van Franckenstein I (1722-1785)]

Исторический музей, Амстердам, Нидерланды

Хотя это один из самых запоминающихся видов Дельфта ΧѴII века, на первый взгляд его можно легко принять за картину, сделанную в Италии. Используя густые коричневые акварели, которые резко контрастируют с цветом бумаги, любитель рисования Де Бишоп создает впечатление солнечного света, который можно почти почувствовать. Похожий подход часто присутствует в итальянских видах голландских рисовальщиков, таких как Бартоломеус Бринберг (1598-1657), который, по мнению некоторых ученых, мог быть учителем Де Бишопа.

Рисунок показывает вид на восток на разгрузочный причал Дельфта, теперь называемый Южный причал (Южный вал). Зритель может вообразить себя с вызывающей ассоциации фигурой, показанной сзади, которая, кажется, только что перешла подъемный мост рядом с Гроенмолен (семейная мельница Гроен; см. карту города, рис. 329, 333). Он проходит мимо Бургундской башни, бастиона, датируемого средневековьем, и направляется к воротам Схидам. Дальше - поодаль, за лодками, пришвартованными вдоль набережной, находится передняя часть Роттердамских ворот. Те же ворота изображены с более знакомой точки обзора в картине Вермеера «Вид Дельфта» (см. рис. 19, 23), на которой изображена обычно многолюдная запруда и набережная, как бы они могут выглядеть в тихий воскресный полдень. Рисунок Де Бишопа также показывает оживленную набережную в сравнительно мягком свете, хотя его рисунки дают некоторое представление о ее обычной активности. Запруда была центром пассажирского и коммерческого судоходства с разгружающимися рыболовными судами и паромами, баржами, прибывающими из Делфсхавена (см. рис. 24, 25), и путешественниками, такими как Дэвид Бек, Джон Эвелин, Сэмюэль Пепис, Питер Тединг ван Беркхаут и Константин Гюйгенс, время от времени садящимися в лодки на причале, или вылезающими из них (см. главу 1). 

На самом деле, существует рисунок современника и друга Де Бишопа - Константина Гюйгенса Младшего (1628-1687), показывающий другой вид с набережной у ворот Схидам [2]. Возникает соблазн представить, что два любителя отправились вместе рисовать. Однако настоящий рисунок, вероятно, датируется несколько раньше, чем рисунок Гюйгенса, примерно 1655-60 гг.

1. See Van Gelder 1971, p. 206, and Amsterdam 1992a, pp. 13-14.

2. See Amsterdam, Ghent 1982-83, no. 9, and Plomp 1996b, pp. 349-50, fig. 2.

© Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

96. Тюльпан


Подписано (каллиграфически): Adrnirael Brabanson; справа внизу: BA [монограмма]; слева внизуt: 108

97.  Ящерица и раковина

Подписано (каллиграфически): Bruijn gewatert Belleken; справа внизу: BA [монограмма], слева внизу: 205

98. Анютины глазки и раковина

Подписано (каллиграфически): Groote ghetacte Snep; справа внизу: BA [монограмма], слева внизу: 221 [?]

Вероятно 1620-е или 1630-е  годы. Гуашь, каждый рисунок 31х20 см. Коллекция Фрица Лугта, институт Нидерландов, Париж, Франция




                         

Эти три рисунка относятся к серии из (по крайней мере) 483 листов с цветами, ракушками и насекомыми. Их всегда приписывали Ван дер Асту, пока в 1959 году Лоренс Бол не обнаружил в них «манерный стиль» натюрмориста из Дордрехта Бартоломеуса Асстейна (1607-после 1667) [1]. Эта неправдоподобная атрибуция в целом не подвергалась сомнению до сих пор, хотя недавно несколько рисунков из серии были каталогизированы как работа Ван дер Аста [2]. Исключительное качество рисунков в этой серии само по себе является достаточной причиной, чтобы отвергнуть монограмму «BA» как монограмму Асстейна (который был одним из самых ревностных поклонников Ван дер Аста). Еще одна причина состоит в том, что многие мотивы в рисунках встречаются в картинах Ван дер Аста, но не в картинах Асстейна [3]. В некоторых случаях цветок, ракушка или насекомое, увиденное на картине, точно дублируется на рисунке или перевернуто слева направо. Подобие анютиных глазок и ракушки, изображенных на одном из приведенных рисунков, можно без усилий найти в работах Ван дер Аста [4].

Монограмма, которая появляется почти на каждом рисунке в этой серии, отличается от обычной подписи Ван дер Аста, факт, который можно привести в качестве аргумента в пользу авторства Асстейна. На самом деле, однако, переплетенные инициалы, подобные этим, не могут быть прослежены ни в надежно атрибутированных работах Асстейна, ни ван дер Аста. Монограммы могли быть введены более поздним владельцем; или художник мог выбрать эту сокращенную форму своей обычной подписи, потому что ему пришлось повторить ее почти пятьсот раз [5]. (Хотя рисунки разбросаны по многим коллекциям, из номеров на них ясно, что серия когда-то содержала не менее 483 листов.) В любом случае, эти рисунки предлагают прекрасную иллюстрацию аксиомы, что произведение искусства защищает подпись, а не наоборот.

Каллиграфические надписи, перефразированные в английских названиях, приведенных здесь, также типичны для голландских рисунков, сделанных сериями и в нескольких известных «книгах тюльпанов». Торговцы редкими луковицами тюльпанов, по-видимому, использовали рисунки как эквивалент каталогов продаж, а любители ботаники просили художников создавать изображения своих растений. Одной из самых важных покровительниц этого типа была Агнета Блок, которая жила в загородном доме «Вейверхоф» на реке Вехт недалеко от Утрехта. Сотни цветочных рисунков были сделаны для нее такими художниками, как Герман Сафтлевен, Питер Хольстейн и Мария Сибилла Мериан [6].

Наконец, такие художники, как Ван дер Аст, составляли альбомы рисунков для собственного пользования. Самый ранний пример, приведенный Карелом ван Мандером, был небольшой альбом рисунков, сделанных с натуры Жаком де Гейном Младшим [7]. Эти страницы, похоже, сохранились и идентичны серии рисунков, которые сейчас находятся в коллекции Фрица Люгта, Париж. Де Гейн, очевидно, использовал книгу как источник для своих картин с цветами и затем продал ее императору Рудольфу II, другому большому любителю ботаники и искусства [8]. Возможно, подобная продажа объясняет, почему (или как) серия рисунков Вандера Аста, весьма вероятно первоначально предназначенная для его собственного использования, обрела свои многочисленные монограммы.

I. Bol in Dordrecht 1959-60, under no. 4.

2. Amsterdam 1994, pp. 81-83, 118, nos. T19-25. The attribution to Assteyn is accepted in Broos and Schapelhouman 1993, no. I. Broos mistakenly refers to one rather than two drawings in the collection of the Koninklijk Zoologisch Genootschap "Natura Artis Magistra;' Amsterdam, which are falsely inscribed with Van der Ast's name and dated 1660 (he died in 1657). See also cat. no. 95, n. 1.

3· As was kindly demonstrated to me by Danidle H. A. C. Lok.in, who is preparing a major study of Van der Ast's oeuvre.

4. The flower is found in Van der Ast's painting in the Hermitage, Saint Petersburg, inv. no. 8472, and in another sold at Sotheby's, London, December 3 and 4, 1997, no. 70. The shell, seen from exactly the same angle, occurs in a painting on the London art market in I978; see Connoisseur 199 (December 1978), p. 15.

5. In the largest group of drawings preserved from this series, in the Collection Frits Lugt, Institut Neerlandais, Paris (inv. no. 6534), the sheets numbered up to and including 104 are monogrammed with brush and gray ink, while the higher numbers are monogrammed in light brown ink. This suggests that the initials were applied in sessions rather than individually.

6. See Amsterdam, Vienna, New York, Cambridge 1991-92, pp. 2!8-I9.

7. Van Mander/Miedema I994-99, vol. I, p. 437 (fol. 294v).

8. See Van Regteren Altena I983, vol. 2, cat. IIP, nos. 909-30, and Boon 1992, vol. 1, pp. I32ff.

© Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
 

 

Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

 

Балтазар ван дер Аст

Миддлбург 1593/4- 1657Дельфт

95. Натюрморт со сливами, вишнями и раковинами


1640-57, акварель, 29х40 см, подписано слева внизу ручкой и коричневыми чернилами: B. vander . Ast ..., вписано слева вверху пером и бледнорозовыми чернилами: 38.

Британский музей, Лондон, Англия

 

В то время как карьеру многих голландских художников (Леонарт Брамер является лучшим примером в Дельфте) можно проследить по большому количеству рисунков, а также картин, это не относится к Бальтазару ван дер Асту (см. кат. №№ 3-5). Из его рисунков мы знаем одну большую серию работ, возможно, созданную в течение нескольких лет (см. кат. №№ 96-98), настоящий лист, и вряд ли что-либо еще [1]. Это может показаться удивительным, потому что художник редко писал с натуры; его композиции сочетают цветы разных сезонов в аранжировках, которые ни один флорист никогда не смог бы создать. Серия только что процитированных рисунков послужила Ван дер Асту источником мотивов для ряда его картин, но для других подготовительный материал неизвестен. Фактически, то же самое в целом верно для большинства голландских и фламандских художников-натюрмортов [2]. Их этюды цветов, ракушек, насекомых и т. д. либо были утеряны, либо настолько скрыты от мира коллекциониров произведений искусства, что вряд ли когда-либо будут идентифицированы.

Рисунок Британского музея, очевидно, задумывался не как исследование, а как готовый продукт. Тонко сбалансированное расположение фруктов и ракушек, выложенных более или менее параллельно плоскости картины, и размещение различных насекомых придают работе воздушное, декоративное качество. Действительно, уже по одной композиции ясно, что рисунок датируется поздним периодом карьеры Ван дер Аста, после того, как он переехал в Дельфт в 1632 году. Композиция необычная: рядом друг с другом фрукты, растущие в Европе, и ракушки, привезенные из Ост-Индии и других далеких стран (сравните кат. №№ 4, 5).


Примерно такая же композиция встречается на картине Ван дер Аста (Лондон, артмаркет, 1960-е годы) [3]. Различия — например, на панели есть две дополнительные сливы — указывают на то, что ни одна из работ не является копией другой; скорее, это варианты типа принятого в творчестве художника. К середине ΧѴII века такие рисунки (как этот) рассматривались как самостоятельные работы, которые собирались в альбомах или развешивались на стенах [4]. Последняя судьба, безусловно, никогда не постигла этот рисунок, который слишком свеж, чтобы долго подвергаться воздействию света. Известно, что самый ранний задокументированный владелец, сэр Ганс Слоан (1660–1753), сохранил в альбомах почти все рисунки и гравюры в своей коллекции [5]. Слоан собирал их в первую очередь для своих научных интересов. Кажется вероятным, что этот рисунок дошел до нас в таком хорошем состоянии из-за интереса хорошего эксперта к ракушкам.

© Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"


 

 



Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.
Newer Posts
Older Posts

Овидий Назон. Метаморфозы. Художники

Овидий Назон. Метаморфозы. Художники

Борис Рохленко. Не очень полное собрание сочинений по картинам

Борис Рохленко. Не очень полное собрание сочинений по картинам

Виртуальный музей Рубенса

Виртуальный музей Рубенса

Блог "Неочевидное-вероятное"

Неочевидное-вероятное Блог содержит статьи Бориса Рохленко о картинах различных художников

Недавние Посты

Follow Us

  • facebook
  • twitter
  • instagram
  • Google+
  • pinterest
  • youtube

Blog Archive

  • января 2025 (26)
  • декабря 2024 (31)
  • ноября 2024 (30)
  • октября 2024 (31)
  • сентября 2024 (18)
  • февраля 2024 (1)
  • января 2024 (1)
  • декабря 2023 (1)
  • ноября 2023 (1)
  • ноября 2022 (1)
  • сентября 2022 (1)
  • августа 2022 (1)
  • июля 2022 (2)
  • июня 2022 (3)
  • мая 2022 (3)
  • апреля 2022 (3)
  • марта 2022 (3)
  • февраля 2022 (3)
  • января 2022 (5)
  • декабря 2021 (6)


Created with by KALBASKA | Distributed by Blogger Templates