• Главная страница
  • Интересные блоги
    • Неочевидное-вероятное
    • Искусствовед
    • Подробности
    • Блог PSAS-PGAD
  • О блоге
  • Advertise
facebook twitter instagram pinterest bloglovin Email

Истории о картинах и художниках

Описания картин художников из разных стран мира, истории их создания, их особенностей, написанные искусствоведами ведущих музеев мира.

Этот не совсем обычный субъект был замечен не только в творчестве Ван Алста, но и в европейских натюрмортах XVII века. 

Сами мыши отнюдь не редкость в нидерландских натюрмортах: например, немца Георга Флегеля (1566–1638), фламандцев Яна Брейгеля Старшего (1568–1625) и Руланта Саверея (1576–1639), а также дельфтского художника-флориста Якоба Фосмаера.

Однако подобная комбинация мыши и догорающей свечи, по-видимому, восходит к иллюстрированной рукописи знаменитого антверпенского художника Йориса Хёфнагеля (1542–1601). Его карьера миниатюриста состоялась при покровительстве королевского двора, которое Хёфнагель нашел в Мюнхене у герцога Альбрехта V Баварского (ок. 1577-79), а затем у эрцгерцога Тирольского Фердинанда II (ок. 1582-90). В течение 1590-х годов Хёфнагель работал, в основном, на императора Рудольфа II в Праге, но жил во Франкфурте-на-Майне и в Вене. Художника ценили более всего за его превосходные зарисовки ботанических и биологических образцов, а также как автора эмблем. 

Саверей (который был коллегой Бальтазара ван дер Алста в Утрехте), вероятно, был знаком с работой Хёфнагеля в годы его пребывания в Праге (ок. 1604-13). В 1594 году Хефнагель нарисовал акварель: мышка с огарком свечи и орехом (Кабинет гравюр, Амстердам). Очень маленький листок посвящен другу художника Иоганну Муйзенхолу (чья фамилия означает «мышиная нора») и иллюстрирует пословицу о том, что у человека, как и у мыши должно быть больше, чем одна дорога к отступлению. 

Похожая мышь встречается в известной серии гравюр «Студийные зарисовки (архетипы) отца Георга Хёфнагеля», которая была опубликована в 1592 году сыном художника Якобом Хёфнагелем (1557 - ок. 1630). Последний, преданный сторонник Фредерика V, «Зимнего короля» Богемии (и племянника голландского генерал-губернатора), бежал из Богемии в Голландию, где он жил в 1620-х гг. Архетипы изображают большое разнообразие цветов, насекомых и животных, которые сопровождаются латинскими девизами и афоризмами. 

Последним Хёфнагели были, в основном, обязаны «Пословицам» Эразма с кружевами древней мудрости, прошедшими множество изданий. На одной из тарелок в «Зарисовках» в центре страницы сидит мышь, окруженная насекомыми, огрызками фруктов и лепестками цветов, здесь же мидия, улитка и огарок свечи. Надпись «Mus non uni fidit antro» («Мышь не полагается на один выход») заимствована у Эразма и означает, что у человека должно быть несколько друзей или более одного интереса - например, философия или богатство, чтобы в конце дня (или в конце жизни) всегда был запасной выход. 

Такая изощренная метафора пришлась бы по вкусу просвещенным коллекционерам в Дельфте и Гааге. В частности, это можно отнести к Константину Гюйгенсу с его любовью к латинской литературе и его близкому другу Жаку де Гейну Младшему, выполнившему зарисовки мыши в манере, очень похожей на стиль Хефнагеля. 

Был ли у картины Алста еще какой-либо скрытый смысл, выходящий за рамки vanitas (бренности земного) - мышь была символом расточительной жизни и множества грехов - трудно определить; можно сказать, что понимание картины полностью зависит от зрителя. 

Судя по дате, «Натюрморт с мышью и свечой», вероятно, были написан молодым Ван Алстом во Франции. Однако его стиль схож с его ранними работами в Дельфте и с натюрмортом в Лейдене, где Ван Алст и Стинвиксы свели знакомство. 

Баланс между назиданием и эстетическим удовольствием часто говорит в пользу последнего в Дельфте и Гааге (в большей степени, чем в университетском Лейдене), что, безусловно, имеет место здесь. Визуальную привлекательность картины усиливает основание подсвечника - медная плошка, дающая на поверхности слабый отсвет угасающего в темноте фитиля.


Виллем ван Алст, Натюрморт с мышью и подсвечником, 1647, 19х24 см, частная коллекция

🅒 Перевод с английского Борис Рохленко
Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"







Share
Tweet
Pin
Share
No коммент.

Овидий Назон. Метаморфозы. Художники

Овидий Назон. Метаморфозы. Художники

Борис Рохленко. Не очень полное собрание сочинений по картинам

Борис Рохленко. Не очень полное собрание сочинений по картинам

Виртуальный музей Рубенса

Виртуальный музей Рубенса

Блог "Неочевидное-вероятное"

Неочевидное-вероятное Блог содержит статьи Бориса Рохленко о картинах различных художников

Недавние Посты

Follow Us

  • facebook
  • twitter
  • instagram
  • Google+
  • pinterest
  • youtube

Blog Archive

  • января 2025 (26)
  • декабря 2024 (31)
  • ноября 2024 (30)
  • октября 2024 (31)
  • сентября 2024 (18)
  • февраля 2024 (1)
  • января 2024 (1)
  • декабря 2023 (1)
  • ноября 2023 (1)
  • ноября 2022 (1)
  • сентября 2022 (1)
  • августа 2022 (1)
  • июля 2022 (2)
  • июня 2022 (3)
  • мая 2022 (3)
  • апреля 2022 (3)
  • марта 2022 (3)
  • февраля 2022 (3)
  • января 2022 (5)
  • декабря 2021 (6)


Created with by KALBASKA | Distributed by Blogger Templates