124. Вид Дельфта после взрыва порохового склада в 1654 году Герман Сафтлевен
Герман Сафтлевен
Роттердам 1306 - Утрехт 1685
124. Вид Дельфта после взрыва порохового
склада в 1654 году
1654 Уголь, перо и коричневые чернила, кисть и коричневая акварель на двух листах бумаги, 25х75 см Подписано монограммой и датировано слева внизу: HSL 1654
Надпись поверху: De. Stadt.Delft. Al waer de. H.M. heere Staten haer Magusijn. tooren op den Maendach voorde middach tussen tiennen en half Elf ueren Den 12 octob: 1654. is in de locht op ge Sprongen Als: .A (голландский язык). Метрополитенмузей, Нью-Йорк, США
Перевод: [1]:
A. — это лужа или озерцо глубиной 13 футов, здесь стояла башня, когда я
нарисовал ее 29 октября.
B. — это Новая кирха, где стекла были
выбиты, а в сильно пострадавшей крыше образовалась большая дыра, но гербы и
гробница на могиле его величества остались целы.
C. — это Старая кирха, где стекло и
стены были вырваны. Я увидел замечательную вещь в этой церкви: стена за гербом адмирала Тромпа была обрушена, но герб не был поврежден,
также герб адмирала Пита Хайна не был поврежден.
D. - это место, где стоял Дом стражи, а
также где полностью одетая служанка Дома стражи была вытащена из-под камней 27
октября, она была раздавлена, и ее похоронили.
E. -. деревья, которые стоят на городских стенах, были мало или совсем не повреждены [2].
Сафтлевен сообщает нам в легенде, что он зарисовал место через семнадцать дней после катастрофического события. Он расположился в северо-восточном углу города (см. рис. 344, № 8) и осмотрел место действия на юге. Композиция сосредоточена на воронке, заполненной водой «глубиной 13 футов» (около 15 или 16 современных футов). Это было место секретного арсенала, где хранилось от восьмидесяти до девяноста тысяч фунтов пороха [3]. Когда здание взорвалось (несчастный случай, который никогда не получил объяснения), более 200 домов были разрушены, а еще около 300 лишились крыш и окон. Новая кирха (за деревьями в центре) и Старая кирха кажутся неповрежденными, но на самом деле все их витражи были выбиты [4]. Хотя многочисленные изображения трагедии Эгберта ван дер Пуля и Даниэля Фосмаера (см. кат. № 51, рис. 267) предлагают впечатляющие детали, ни одно из них не передает масштаб разрушений так, как рисунок Сафтлевена. Такие изображения были редкостью до Первой мировой войны. Знаменитый поэт и драматург Йост ван ден Вондель (1587-1679) предпринял попытку описать последствия взрыва в стихах, начав с замечания, что«наш порох» —
другими словами, союзник нации —
стал врагом.
Он продолжает:
Как кладбище, полное тел,
Раздавленных, рассеченных,
разорванных, сожженных:
Хаос, смешение...
И ничтожное мгновение -
Вековое строительство, и сокровища Креза...
Одна искра, одна секунда –
И город разрушен [5].
Простая, схематичная техника Сафтлевена и простота панорамы, по-видимому, указывают на то, что он сделал рисунок на месте. Однако это маловероятно. Большие размеры листа бумаги (который был разрезан на две части позднее) были бы громоздкими для работы на открытом воздухе, а композиция в целом, включая надписи, очевидно, была разработана с тщательностью. Сафтлевен вероятно, сделал несколько менее обширных набросков на месте и позже превратил их в этот сдержанный, но впечатлсющий труд [6]. Сафтлевен рисовал и другие виды городов в более поздние годы. Он сделал несколько обычных городских пейзажей Утрехта в рамках подготовки к гравюре, заказанной городской управой в 1669 году [7]. Более всего напоминают настоящий рисунок его наброски церквей и домов Утрехта, поврежденных торнадо в 1674 году. Эскизы, которые образуют две серии, создают впечатление, подобное настоящему рисунку. Одна из серий была продана городу Утрехту в 1682 году [8]. Неизвестно, сделал ли Сафтлевен этот рисунок в связи с заказом или конкретным проектом, но композиция сильно напоминает те, что были в современных широкоформатных листах, которые обычно содержали иллюстрации и интерпретации политических или религиозных событий [9]. Возможно, художник имел в виду определенного заказчика, а именно сам город Дельфт . В любом случае, масштаб рисунка и его качество предполагают, что он был предназначен для широкой публики, до которой работа, наконец, дошла после трех с половиной столетий пребывания в частных коллекциях.2. Ibid., p. 203, and for the original Dutch text, p. 209, n. 2 .
3. According to Van Bleyswijck 1667-[80 ], vol. 2, p. 622; and see pp. 622-34 for his full account of the disaster.
4. The loss was especially lamentable in the Oude Kerk, for which the stained-glass windows had been made in the 1560s by two important artists, Willem Tybaut of Haarlem and Dirck Crabeth of Gouda; see Van Ed: and Coebergh-Surie 1997.
5. From "Op het onweder van's lands bussekruit te Delft?' See Vondel 1986, p. 908.
6. As noted in C. Logan 1996, p. 205, Saftleven uses the past tense ("when I drew it'') in the inscription under letter A. His omission of any trace of the town hall's tower might also indicate that the final drawing was made in the studio.
7. Schulz 1982, nos. 397, 456; see also Salomonson 1983, pp. 6off.
8. See Schulz 1982, pp. 91-93.
9. As noted by C. Logan 1996, pp. 208-9, broadsheets also feature a title, an illustration, and an explanatory text.
© Борис Рохленко, Пер. с англ, 2022. Источник: Каталог выставки "Вермеер и Дельфтская школа"
0 коммент.
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.